Форум » Королевская библиотека » Немного о королевской семье » Ответить

Немного о королевской семье

Чарльз Харт:

Ответов - 80, стр: 1 2 3 4 All

Чарльз Харт: Адриан Ханнеман "Портрет Генри Стюарта, герцога Глостера", 1653 г. На портрете - младший брат "веселого короля" Карла Второго, принц Генри (1640 – 1660). Ему было всего шесть лет, когда их отец, Карл Первый, потерпел поражение в гражданской войне, и старшие братья с королевой-матерью бежали из страны. Генри и его старшая сестра Элизабет (1635–1650) оказались в руках республиканской армии и были водворены в Тауэр. На какое-то время малыш Генри оказался первым в списке возможных преемников свергнутого короля, его планировали превратить в символ конституционной монархии. Юный возраст потенциального короля также давал шансы на то, что он не успел подвергнуться католическому влиянию подобно старшим братьям. Тем не менее, проект этот был отвергнут, и Генри с Элизабет были отданы под надзор графу Пемброку, дабы их воспитание было протестантским и республиканским. Позже, когда за ними надзирал граф Нортумберленд, принца и принцессу сумел навестить их брат Яков Йоркский, однако Элизабет посоветовала ему бежать, чтобы Якова не постигла та же участь. В 1647 Яков, Элизабет и Генри получили специальное разрешение на посещение отца и некоторое время провели с ним, однако вскоре вновь пришлось расстаться - король сумел бежать. Якову снова помогла ускользнуть Элизабет, нарядив его в женское платье. Питер Лели - "Яков Стюарт, герцог Йорк" Когда король в 1649 году был арестован снова и осужден на смерть, принцесса написала в парламент письмо с просьбой разрешить ей выехать к сестре в Голландию, однако в просьбе было отказано. Дочери и сыну все же позволили попрощаться с отцом перед казнью. После смерти короля Элизабет и Генри утратили свое политическое значение, и их перепоручили Роберту Сидни, графу Лестеру, супруга которого с таким вниманием относилась к детям, что Элизабет подарила ей драгоценный камень из собственной шкатулки, впоследствии ставший причиной конфликта между графиней и ревизорами Парламента, отвечавшими за сохранность имущества принцессы. В 1650 ее старший брат Карл был коронован как король Шотландии, и Элизабет снова стала ценной заложницей. Ее перевезли на остров Уайт, по дороге она сильно простудилась и вскоре скончалась в возрасте пятнадцати лет. John Everett Millais - Princess Elizabeth in Prison (версия позднейшего времени) Генри в 1652 году все же освободили и позволили выехать в Париж к матери и братьям. Королева была неприятно удивлена стойкостью своего младшего сына в приверженности к протестантизму, их постоянные ссоры и взаимная неприязнь достигли той степени, когда Генри не смог оставаться более при матушкиной особе и отбыл на войну с Испанцами. Под Дюнкерком Генри приобрел славу отважного солдата, а также сдружился с Великим Конде и даже собирался жениться на его племяннице. После заключения мира Генри поселился в одном из имений Конде, где и дождался известия о смерти Кромвеля. В 1660 году он вместе с Карлом триумфально возвратился в Англию, но в скором времени скончался от оспы. Это стало огромной потерей для Карла - и не только потому, что он был привязан к брату, но и по той причине, что в лице Генри Англия могла бы обрести короля-протестанта, а королю не пришлось бы терзаться сложнм выбором достойного преемника. Anthony Van Dyck "Карл I и его супруга Генриетта Французская" Five Children of King Charles I after Sir Anthony Van Dyck, oil on canvas, (1637) Мария, Яков, Карл, Элизабет держит Анну на руках:

Барбара Палмер: Margaret Isabel Dicksee (1858-1903) The Children of Charles I (~ 1895) Элизабет и Генри

Барбара Палмер: Sir Anthony Van Dyck. Children of Charles I. 1635. Sir Anthony Van Dyck. Prince of Wales, Future Charles II, King of England. 1637. Sir Anthony Van Dyck. Princess Mary Stuart and Prince William of Orange. 1641.


Джон Рочестер: King Charles II by Unknown artist oil on canvas, 1630 Charles I, with his second son, James, Duke of York, in 1647 Painted by Peter Lely (1618–1680) Вильгельм Второй, принц Оранский и Мария Стюарт Их сын Вильгельм Третий, впоследствии король Англии. Caspar Netscher Portrait of King William III (1650-1702) when Prince of Orange c.1675

Карл II: Dyck, Anthonis van Charles I and his wife Henrietta Maria with their eldest children: Charles, Prince of Wales (Charles II) next to his father and James, Duke of York (James II) next to her mother, 1633

Джон Рочестер: Картины найдены на просторах Сети преимущественно мной и милордом Монмутом, поэтому часть их дублируется в "Портретной галерее". Неоконченный портрет работы Сэмюэла Купера, 1665 год - Джеймсу Скотту, герцогу Монмуту и Бакло здесь 16 лет. Его отец - Карл Второй Стюарт, король Англии, Шотландии и Ирландии. Его матушка - некая Люси Уолтер, дама не самых строгих правил, скончавшаяся в нищете. Джеймс - старший из многочисленных бастардов Карла, родился в 1649 году в Роттердаме, где в то время жил "странствующий принц" Уэльский. Полковник Роберт Сидни представил любвеобильному Карлу свою любовницу, Люси быстро нашла с будущим королем общий язык, однако эта быстрая смена любовника дала впоследствии основания злым языкам считать Монмута ребенком Сидни. Позже говорили, что Монмут был слишком хорош собой, чтобы быть отпрыском "страшного, как смертный грех" Карла. Еще одна сплетня сыграла впоследствии роковую роль в судьбе Джеймса - о том, что Карл и Люси вступили в официальный брак, а значит, их первенец был полноправным наследником престола. Как бы то ни было, Карл признал новорожденного своим сыном, при крещении мальчик получил имя Джеймса Крофтса, по своему будущему воспитателю барону Уильяму Крофтсу, взявшему на себя заботу о мнимом племяннике. Легкомысленное поведение Люси вскоро положило конец ее связи с Карлом, а всякая надежда на восстановление отношений погибла, когда Люси прижила дочь от неизвестного отца. Люси начала вести совершенно беспутный образ жизни, который привел к безвременной смерти в 1658 году, предположительно, от венерического заболевания. Unknown man, formerly known as James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch, after Sir Peter Lely, oil on canvas, (circa 1670) James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch <b>James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch, possibly after William Wissing oil on canvas, feigned oval, (circa 1683)</b> В 1663 году, в возрасте 14 лет Джеймса привозят в Англию, где король-отец осыпает его почестями. Мальчик получает титулы герцога Монмута, графа Донкастера и барона Тиндейла, его положение упрочилось после брака с двенадцатилетней Анной Скотт, богатой шотландской наследницей, которая помимо значительного приданого принесла мужу еще и титул герцога Бакло. Забегая вперед - в этом браке родилось восемь душ детей, из них - пять мальчиков, что было очень важно, учитывая намечающиеся проблемы с престолонаследием. В скобках можно упомянуть еще троих внебрачных чад от Элеоноры Нидхэм. Наследником престола на тот момент являлся младший брат короля, герцог Яков Йоркский, не слишком популярный в народе из-за своей приверженности католицизму. Монмут был протестантом и многие полагали, что он мог бы впоследствии сделаться неплохим королем, если на то будет воля Карла, которому так и не удалось зачать дитя в законном браке. James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch, by Jan van Wyck (died 1700). В 1665 году, во время Второй англо-голландской войны Монмут служил во флоте под командованием своего дяди-конкурента, бывшего лордом-адмиралом. После войны Монмут получил под свою руку кавалерийский отряд, а в 1669 стал полковником королевской гвардии. В возрасте 21 года Монмут был одним из главнокомандующих армии. В ходе Третьей англо-голландской войны он был направлен с шеститысячным отрядом в поддержку французским войскам, в 1673 году стяжал славу при осаде Маастрихта, прославившись как один из лучших английских воинов. В 1678 году ему пришлось сражаться уже на стороне голландцев, командуя англо-голландским экспедиционным корпусом. В следующем году во главе небольшой армии подавил мятеж в Шотландии. Все эти военные успехи делали Монмута популярнее и популярнее, все громче звучали голоса, прочащие его в наследники престола. James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch, studio of Sir Godfrey Kneller, Bt oil on canvas, feigned oval, (1678) В 1683 году был раскрыт заговор, целью которого было убийство короля и герцога Йоркского, и Монмут, то ли действительно замешанный в эту историю, то ли облыжно обвиненный, был вынужден удалиться в изгнание, снова-таки, в Голландию, где и оставался до смерти отца. В завещании Карл особо подчеркнул, что никогда не состоял в браке ни с кем, кроме своей королевы, Екатерины Браганса, принцессы Португальской, чтобы пресечь всякие претензии со стороны Монмута. Герцог Йоркский был коронован как Яков Второй, однако народ был не в восторге от нового монарха. На это и рассчитывал Монмут, когда решил силой получить английскую корону вместо того, чтобы отправиться на войну с турками в армии австрийского императора. В 1685 году он с группкой сторонников высадился в Лайме и провозгласил себя королем. В общей сложности ему удалось навербовать 6000 солдат, в их числе был и юный Даниэль Дефо. Против Монмута выступили войска под командованием графа Февершема. Самозваный король был в итоге разгромлен в битве при Седжмуре, бежал с поля битвы, был схвачен и препровожден в Лондон. Его сторонников вылавливали, как диких зверей и вешали прямо вдоль дорог; был организован специальный выездной суд во главе с Джеффрисом, получивший название Кровавой Ассизы. Более 300 людей было приговорено к смерти, а еще восемь сотен - к высылке в Вест-Индию. "The Day of Sedgemoor" Artist Edgar Bundy "Judge Jeffries" by Edward Matthew Ward К самому Монмуту был применен тот же закон, что некогда - к телам Кромвеля и его сподвижников, позволявший предавать казни государственного преступника без судебного процесса. В 1685 году, в возрасте 36 лет Джеймс Монмут был публично казнен через отрубание головы. По разным сведениям, палачу удалось завершить казнь с пятого или с седьмого удара. Существует слабо аргументированная версия, что Монмуту удалось избежать казни, якобы у короля не поднялась рука на собственного племянника, и он передал Джеймса под надзор своего кузена, Людовика Четырнадцатого, который повелел насегда скрыть лицо заключенного под железной маской. John Pettie "The Duke of Monmouth pleads for his life before James II"

Карл II: К предыдущему эссе об Элизабет и Генри (позднейшая картина): Alexandre-Marie Colin - Charles I Awaiting Trial with Princess Elizabeth and Prince Henry

Карл II: Bartholomeus van der Helst "Мария Стюарт", 1652 Ненавязчиво подчеркнуто, что ее супругом является Вильгельм Оранский)

Admin: Генри, Елизавета и Иаков в пору парламентского плена

Чарльз Харт: Сэр Питер Лели, "Екатерина Браганса", 1665 Екатерина Браганса была преданной супругой "Веселого Короля", Карл II Стюарта. Возвратившись на английский престол, он озаботился поиском достойной супруги, и в результате остановился на кандидатуре португальской принцессе. Екатерина воспитывалась в монастыре, вела до чрезвычайности уединенный образ жизни, тогда как двор Карла был образцом распущенности и вседозволенности. Невесте было 23 года. "По прибытии на место робкая маленькая принцесса попросила чашку чая, но в те времена это была еще редкость, чая не нашлось, и ей пришлось удовольствоваться бокалом слабого пива. Внешность у нее была не слишком впечатляющая. Ивлин описывает женщину "невысокую, хотя и неплохо сложенную, с печальными красивыми глазами, выступающими вперед зубами, портящими рот, но в остальном довольно приятную". Однако самого короля больше всего удивили волосы невесты, густыми прядями ниспадающие с обеих сторон лба. "Господа, - якобы сказал Карл своим приближенным, - вы привезли мне летучую мышь." Брак был заключен в 1662 году, по двум ритуалам – протестантскому и (тайно) католическому. В числе прочего в приданое ей достались два крупных порта - Танжер и Бомбей, отныне ставшие украшением английской короны. В ту пору некоронованной королевой считалась Барбара Кастлмейн, бывшая любовницей Карла еще на континенте, и к моменту его бракосочетания беременная вторым ребенком от короля. Хотя она не могла претендовать на руку и сердце Карла, официально будучи замужем, Барбара твердо решила с самого начала показать Екатерине, кто имеет большую важность в глазах Его Величества. Для начала леди Кастлмейн перед родами вознамерилась поселиться в том же дворце, где молодожены проводили медовый месяц, однако у Карла хватило деликатности отказать ей в этом соседстве. Король писал: "Если я что-нибудь понимаю в людях - а думаю, это так и есть, - королева прекрасная женщина". Тем не менее, Барбара на этом не успокоилась. Свиту королевы составляли португальские дамы, которых бесконечно возмущали английские нравы, а это могло расцениваться как дурное влияние на королеву. Решено было приставить к Ее Величеству английских леди, и Барбара не преминула потребовать, чтобы ее имя было внесено в список. Король уступил. "К изумлению Карла, его послушная маленькая королева воспылала латинским гневом. Повторяя с явным отвращением ненавистное имя, она заявила, что если король будет настаивать на том, чтобы при дворе появилась эта дама, пусть он лучше отошлет ее, Екатерину, обратно в Португалию. Карл попытался было успокоить жену: мол, все это део прошлое, с графиней у него покончено. Это была откровенная ложь, о чем Екатерина уже прекрасно знала. Так или иначе, графине удалось уговорить любовника включить ее в круг дам, которых должны были представлять королеве. Когда рука Екатерины протянулась для поцелуя, одна из "страхолюдин" наклонилась к ней и прошептала на ухо имя женщины, стоящей перед ней на коленях. Королева отдернула руку. Последовали слезы, кровь из носа, и Екатерину в судорогах вынесли из комнаты". Бурные протесты королевы и вовлечение в конфликт лорда-канцлера, пояснявшего королеве права ее супруга на прихоть, привели к тому, что Барбара обрела желанную должность, а Карл стал относиться к жене с большим вниманием, увидев в ней характер. Список любовниц и бастардов Его Величества пополнялся с завидной регулярностью - Карл в общей сложности признал своими 14 детей от разных женщин, однако королева так и не смогла родить ему наследника престола. Карл относился к ней с неизменной симпатией и почтением, отвергая все предложения о разводе и повторном браке с протестантской принцессой. Цитируется книга С. Кута "Августейший мастер выживания"

Джон Рочестер: Почти сказка. Почти про Золушку. Жила-была девушка по имени Анна Хайд, дочь сэра Эдварда Хайда, верного соратника и советника Карла Второго, короля в изгнании. В 1653 году Анна стала фрейлиной Марии Оранской, против воли своего отца и королевы-матери, Генриетты-Марии. В 1656 году, сопровождая Марию Оранскую в Париж, девятнадцатилетняя Анна познакомилась с младшим братом свой госпожи, Джеймсом Стюартом, герцогом Йоркским, наследником английской короны. Их знакомство было возобновлено три года спустя в Голландии. Чувства молодого человека были столь сильны, что он пообещал девушке жениться, хотя его брак был делом государственной важности и любая самодеятельность могла иметь печальные последствия. Тайная свадьба состоялась 24 ноября 1659 года, а вскоре Анна забеременела. Миниатюра Ричарда Гибсона В 1660 году Карл получил возможность вернуться в Англию и стать ее полноправным монархом. Анна поселилась в доме родителей, где 3 сентября в глухую полночь обвенчалась повторно с герцогом Йоркским, будучи на восьмом месяце беременности. 21 декабря брак был предан гласности. Джеймс был вынужден объясняться с братом, подчеркивая, что готов покинуть страну, если его супружество не будет одобрено, но отказываясь расстаться с Анной. Карл, разумеется, пожелал выслушать Гайда. Отец Анны был настолько недоволен этим браком, что предлагал королю заключить Анну в Тауэр, а может быть, и обезглавить (по некоторым источникам, даже предлагал лично подготовить соответствующий акт для парламента). Хайда серьезно беспокоило, что опрометчивость Йорка будет расценена как следствие хорошо продуманной интриги с его стороны - кому не захочется увидеть своих внуков на троне... Карл, по обыкновению, философски отнесся к происшедшему. Он полагал, что сильный характер Анны компенсирует недостатки Джеймса, что, несомненно, пойдет Йорку на пользу. Ее описывали как смелую, умную и энергичную женщину, которая по своим качествам была вполне достойна королевского происхождения. Пепис в своем дневнике замечает: "Во всех делах, кроме любовных, герцога за ручку водит его жена" (в оригинале - "the Duke, in all things but his amours, was led by the nose by his wife"). Карл не видел никаких оснований для развода, равно как и повода привлекать к делу парламент, однако внезапно спохватился сам Джеймс. Вдруг поползли слухи о добрачном сожительстве герцогини с разными мужчинами, готовыми подтвердить свои обвинения, и хотя немного позже главный сплетник, сэр Чарльз Беркли, признал, что возводил напраслину на несчастную, ее супруг уже успел охладеть к жене и пожалеть о своей поспешности.Анна, которая не считалась красавицей даже в юности, со временем сильно располнела, и это тоже не добавило ей привлекательности в глазах мужа, заставляя его искать развлечений на стороне. Так, уже в 1665 году герцог заводит интрижку с одной из фрейлин герцогини, Арабеллой Черчилль, которая впоследствии сделала его счастливым отцом четверых детей. Анна изнемогала от ревности, молва даже обвинила ее в отравлении леди Денхэм, одной из многочисленных любовниц мужа - пасквиль был прикреплен к двери герцогини. Поползли слухи о связи Анны и Генри Сидни, однако вопрос о том, сколько здесь было желания подразнить неверного мужа, а сколько - настоящей измены, остается открытым. Герцогиня Йоркская пала жертвой антипатии, которую многие придворные питали к ее отцу-канцлеру, усиленной обычной неприязнью общества к выскочкам. Несмотря на все свои достоинства, большой любовью в обществе Анна не пользовалась, хотя утверждали, что ее свита подобрана куда тщательнее в смысле пристойности и добрых нравов, нежели штат самой королевы. Жесткий контроль над семейным бюджетом с ее стороны тоже вызывал насмешки. Герцогиня покровительствовала Питеру Лели, отличалась начитанностью, сама не чуждалась писательства - для узкого, домашнего круга, разумеется. Герцог и герцогиня Йоркские, портрет Питера Лели Даты жизни детей Джеймса и Анны в общем производят удручающее впечатление: Чарльз 22 октября 1660 - 5 мая 1661 Мэри 30 апреля 1662 - 28 декабря 1694 Джеймс 11 июля 1663 - 20 июня 1667 Анна 6 февраля 1665 – 1 августа 1714 Чарльз (родители явно не желали расставаться с королевским именем) 4 июля 1666 - 22 мая 1667 Эдгар 14 сентября 1667 - 8 июня 1671 Генриетта 13 января 1669 - 15 ноября 1669 Кэтрин 9 февраля 1671 - 5 декабря 1671 Помимо того, что ранняя смерть детей была большим семейным горем, с каждым годом все острее вставал вопрос о продолжении династии. Брак Карла был бездетным, принц Генри умер от оспы все в том же 1660-м, следовательно, ответственность за сохранение рода возлагалась на Джеймса. К счастью, в Англии было допустимо правление женщины-монарха, и две здоровые девочки, Мэри и Анна, несколько компенсировали отсутствие наследника мужского пола. По распоряжению короля, они были воспитаны в протестантской вере, хотя сама герцогиня впоследствии перешла в католичество. К слову, Пепис пораженно пишет, что герцог Йоркский играл со своими детьми, "как обыкновенный отец". 9 февраля 1671 года Анна родила восьмого и последнего ребенка, девочку, но общее состояние здоровья герцогини Йоркской к этому времени было таким плачевным, что через несколько недель она скончалась в возрасте тридцати трех лет - предположительно, от рака груди. Со времен Анны Хайд до Дианы Спенсер ни одна англичанка больше не сочеталась браком с наследником английского трона.

Джон Рочестер: Anne Hyde Duchess of York Richard Gibson С атрибуцией затрудняюсь: Питер Лели Полная версия портрета, на нем Анна изображена с распущенными волосами, а также еще один его вариант - здесь.

Джеймс Монмут: Питер Лели, портрет Маргарет Брук, леди Дэнхэм - той самой дамы, которую якобы отравила Анна Она же, художник Корнелиус Джонсон, 1664 год.

Джон Рочестер: Adriaen Hanneman - Portret van Maria Henriëtte Stuart (1631-1660), met een negerpage Мария и Вильгельм II Мария во вдовьем наряде

Джон Рочестер: Catherine of Braganza by Sir Peter Lely (Royal Collection), 1663-1665 Queen Catherine of Braganza by Jacob Huysmans, 1667

Карл II: Детский портрет герцога Йоркского (кисти Антониса ван Дейка)

Карл II: Генриетта Анна Английская, герцогиня Орлеанская

Клод Дюваль: Генриетта Анна, портрет работы Питера Лели, 1662 год.

Карл II: Корнелиус Джонсон, детские портреты Карла, Марии и Джеймса - 1639 год.

Клод Дюваль: Карл, принц Уэльский, 1642 год. Художник Уильям Добсон.

Карл II: Антонис ван Дейк, портрет принцессы Марии (1641)

Карл II: Henriette d'Angleterre as Minerva holding a painting of her husband Philippe de France, Antoine Mathieu

Анна Гайд: C.Beaubrun, Princess Henrietta. (1661)

Клод Дюваль: NETSCHER Theodore PORTRAIT DE HENRIETTE D'ANGLETERRE, DUCHESSE D'ORLEANS, ET DE MONSIEUR, DUC D'ORLEANS

Клод Дюваль: Несколько портретов Карла Первого: Даниэль Митенс: Антонис ван Дейк: Неизвестный автор (Карл изображен перед казнью):

Карл II: Julius Schrader "Charles I Says Farewell to his Family"

Клод Дюваль: Anthony Van Dyck, "Charles I's eldest children", 1635

Анна Гайд: Sir Godfrey Kneller (Lubeck 1646-1723 London), after Sir Anthony van Dyck Portrait of Charles, Prince of Wales

Анна Гайд: James, Duke of Cambridge KG (11 July 1663 – 20 June 1667) was the second son of James, Duke of York (later James II of England) and his first wife Anne Hyde. He was born on 11 July 1663 at St James's Palace, and baptised at St Martin-in-the-Fields on 22 July 1663. He was designated Duke of Cambridge from birth and on 23 August 1664 was formally created Duke and Earl of Cambridge, and Baron of Dauntsey, Wiltshire. On 3 December 1666, at the age of only three, he was created a Knight of the Garter at Whitehall. He became ill the following April 1667 and rallied for a while, but he died at Richmond Palace on 20 June 1667. He was buried in Westminster Abbey on 26 June 1667. (с) Wikipedia Willem Wissing - James, Duke of Cambridge

Клод Дюваль: Хендрик Пот, портрет короля Карла Первого, королевы Генриетты-Марии и Карла, принца Уэльского.

Анна Гайд: Антонис ван Дейк "Портрет королевы Генриетты с придворным карликом, сэром Джеффри Хадсоном" Еще королева Генриетта кисти Ван Дейка:

Анна Гайд: Eugene-Louis Lami Charles I receiving a rose from a young girl when about to be brought as a prisoner to Carisbrooke Castle, where he will soon be condemned and executed.

Анна Гайд: Поль Деларош "Charles I Insulted by Cromwell’s Soldiers"

Элинор Гвин : Немного о герцоге Йоркском и его женщинах :) 3 ноября 1662 года Поведал он (хирург Пирс) мне и о том, что герцог Йоркский так влюблен в леди Честерфилд (даму весьма добропорядочную, дочь лорда Ормонда), что герцогиня Йоркская пожаловалась государю и своему отцу, леди же Честерфилд вынуждена была покинуть город. Сэмюэл Пипс, "Дневник" Portrait of Elizabeth Butler, countess of Chesterfield C.1660; circle of Lely. В скобках замечу, что леди Честерфилд была жена того самого Филипа Стэнхоупа, графа Честерфилда, который был многолетним любовником леди Кастлмейн. Портрета следующей дамы обнаружить не удалось :) 19 марта 1665 года Видел также леди Карнеги, в девичестве леди Анну Хамблтон, которая, говорят, дала герцогу пощечину, когда тот в первый раз ее домогался. Сэмюэл Пипс, "Дневник"[/center] Margaret Brooke, Lady Denham - Peter Lely В 1665 году восемнадцатилетняя Маргарет Брук стала женой поэта Джона Денэма, а вскоре после свадьбы сделалась любовницей герцога Йоркского. Связь между ней и Йорком была настолько унизительна для ее мужа, что тот на некоторое время впал в безумие. В 1667 году Маргарет скоропостижно скончалась, ходили слухи, что ее из ревности отравила герцогиня Йоркская. Arabella Churchill - Peter Lely Король как-то пошутил, что герцогу женщин выбирает духовник в качестве епитимьи - самые "долговечные" из его любовниц по тогдашним меркам считались, мягко говоря, непривлекательными. Арабеллу Черчилл находили попросту страшненькой и прозвали Скелетом, однако ее связь с герцогом пережила два его брака, с Анной Гайд и с Марией Моденской. Герцог был впечатлен тем, как грациозно Арабелла падала с лошади, и нашел руки и ноги дамы такими совершенными, что ему даже казалось странным, что к ним прилагается такое лицо. Роман Арабеллы и Джеймса начался, когда девушка была фрейлиной герцогини; Йорк признал четверых детей от этой связи своими, а заодно поспособствовал карьере Джона Черчилла, брата Арабеллы, который впоследствии прославился как великий полководец. Позже Арабелла вышла замуж за некоего Чарльза Годфри. Susan, Lady Belasyse, c. 1660s - Peter Lely Когда в 1673 году Йорк стал искать себе новую жену, он обратил свое внимание на вдовствующую леди Сьюзен Беласис, которая была ревностной протестанткой, вышедшей замуж в католическую семью. Даму характеризовали как живую нравом и энергичную особу, хотя и не слишком привлекательную внешне. Король послал за милордом герцогом и заявил, что однажды тот уже сыграл дурака, второй раз и в таком возрасте будет чересчур. С леди тоже провели соответствующую воспитательную работу, но даже официально отказавшись от перспективы замужества, она якобы сохранила письменное обязательство принца. Mary Beatrice of Modena - Peter Lely В том же 1673-м Йорк женился на пятнадцатилетней Марии Моденской, пылкой католичке, которую народ сразу же невзлюбил, считая герцогиню агентом Папы Римского. Главным образом от Марии ожидали рождения сына-наследника, но появление на свет принца вызвало множество пересудов, утверждали, будто младенца внесли в спальню роженицы, спрятав в грелке. Отношения между супругами были ровными, Джеймс не проявлял к жене большого интереса. Впоследствии изгнанная королевская чета со своими детьми жила во Франции. Catherine Sedley by Godfrey Kneller Весь свой пыл Джеймс обращал на новую фаворитку, Кэтрин Седли. Ей было пятнадцать лет, когда она попала в свиту Марии Моденской, и двадцать один, когда она стала его любовницей. Худощавая и высокая, Кэтрин отличалась еще и косоглазием (на некоторых портретах оно действительно заметно). Помимо этого, она была очень дерзка в речах и экстравагантна в одежде. За ней, невестой с приданым, одно время, к слову, ухаживал Джон Черчилл, намереваясь жениться, но в итоге все-таки между любовью и расчетом выбрал пылкие чувства к Саре Дженнингс, с которой позже и вступил в брак. Короновавшись, Джеймс решил было прекратить всякие отношения с Кэтрин и даже попросить ее вон из страны, однако в день коронации умер их маленький сын Джеймс Дарнлей и, разумеется, о разрыве речь больше не шла - горе снова объединило их. Мария Моденская активно протестовала против бесстыдного сожительства мужа с любовницей и даже попыталась натравить на супруга католический клир. Как бы то ни было, Кэтрин получала изрядное содержание, именовалась графиней Дорчестер, а ее дочь была признана ребенком короля. После многочисленных приключений при дворах трех королей Кэтрин мирно вышла замуж за графа Портмора. (с) ведома автора.

Элинор Гвин : Раз уж речь зашла о герцоге Йоркском, он же король Яков Второй, и его женах, будет логично сделать подборку портретов, посвященную его законным детям. Анна Гайд родила в браке восьмерых детей, из которых до совершеннолетия дожили только две дочери, Мария и Анна. Мария Моденская была матерью двенадцати, из которых тоже выжило только двое, Джеймс Фрэнсис Эдвард и Луиза Мария Тереза. Фрагмент семейного портрета работы Питера Лели: Анна, герцогиня Йоркская с дочерьми Марией и Анной Принцесса Мария (1662 - 1694), портрет работы Питера Лели, 1672 год. Принц Джеймс (1663 - 1667), первый и последний герцог Кембридж. Портрет мальчика в церемониальном наряде кавалера ордена Подвязки был написан Джоном Майклом Райтом для королевы-бабушки, Генриетты-Марии: Willem Wissing - James, Duke of Cambridge Принцесса Анна (1664 - 1714), портрет работы Питера Лели. Пьер Миньяр - Портрет Якова Второго с женой и детьми, 1694 Принцесса Изабелла (1676 - 1680), портрет работы Питера Лели. Принц Джеймс Фрэнсис Эдвард (1688 - 1766), первый и последний герцог Корнуолльский. Nicolas de Largiliere - Prince James Francis Edward Stuart Поскольку сам факт рождения принца оспаривался недоброжелателями, следовало провести контрпропаганду - я нашла серию гравюр, где Мария Моденская изображается играющей с сынишкой, сидящей у колыбели и т.п. Картинки мелкие, запощу только одну: Бенедетто Дженнари, Мария Моденская с сыном, 1690 Francois de Troy, Prince James Francis Edward Stewart, 1701 Portrait Miniature of Prince James Francis Edward Stuart, the Old Pretender, c.1702 Принцесса Луиза Мария Тереза (1692 - 1712) Princess Louisa Maria Theresa Stuart by Alexis-Simon Belle François de Troy, Portrait of Princess Louisa Maria Stuart (c.1705) Prince James Francis Edward Stuart and his sister Princess Louisa Maria Theresa by Nicholas de Largillière, 1695 Alexis-Simon Belle, Prince James Francis Edward Stuart with his sister, рrincess Louisa Maria Theresa, 1699 (с) ведома автора

Анна Гайд: Probably Mary,Princess of Orange by Gerrit van Honthorst

Анна Гайд: Charles I bidding goodbye to his children

Элинор Гвин : King Charles II and Colonel William Carlis in the Royal Oak by Isaac Fuller В посте о Джейн Лейн упоминался такой примечательный факт биографии Карла Второго, как ночевка на дубе, вокруг которого рыскали круглоголовые. Дерево находилось в Боскобельском лесу, который был частью парка имения Боскобел-Хауз, принадлежавшего семейству Гиффорд. Вероисповедание этих почтенных людей стало причиной устройства в их жилище нескольких схронов, в которых от властей прятались католические священники. После поражения роялистской армии при Вустере Чарльз Гиффорд сопроводил Карла в Уайтледиз, дом, в котором обычно жила вдовая кузина Гиффорда. На тот момент в нем была лишь челядь, а находился он в миле от Боскобела. Джордж Пендерелл, слуга, немедленно послал за своими братьями Ричардом (он был фермером и жил неподалеку) и Вильямом, обретавшимся в Боскобеле. Боскобел-Хауз: Кавалерские локоны Карла остригли, также короля переодели дровосеком, чтобы его приметная внешность не так бросалась в глаза. Самым большим испытанием для короля в этом маскараде стала обувь, мало что грубая и неудобная, так еще тесная, башмаки пришлось разрезать, чтобы Карл смог втиснуть в них ноги.Ричард Пендерелл взял на себя роль проводника, который должен был помочь королю переправиться через реку Северн в Уэльс, однако затея эта провалилась, пришлось возвращаться в Боскобел. Позволю себе большую цитату из "Августейшего мастера выживания" Стивена Кута: "Братьям пришлось дать понять Карлу, что они не смогут поспособствовать его лондонским планам, так как по дороге в столицу у них на примете нет ни единого надежного места, где можно было бы остановиться. Что же делать? Пендереллы рекомендовали монарху некоего мистера Вулфа. Он жил неподалеку от Северна, в доме, где есть «норы для священников». Карл подумал, что, может, лучше всего туда и отправиться — пересечь Северн, а там и Уэльс, где вряд ли кто подумает его искать, хотя валлийцы и сохраняли верность короне. Этим путем, дождавшись сумерек, Карл и двинулся в сопровождении одного лишь Ричарда Пендерелла. Не прошли они и нескольких сотен ярдов, как у них на пути возникла фигура в белом — местный мельник. — Кто идет? — Свои, домой возвращаемся. — Стоять, сейчас разберемся, какие такие свои! Это было слишком рискованно. Ричард Пендерелл свернул на ближайшую тропинку, Карл на своих кровоточащих ногах — за ним. «Так мы и бежали, — вспоминает он, — бежали, покуда были силы, вверх по грязи и камням». В конце концов король убедил своего спутника перелезть через забор и послушать, не отстала ли погоня. Убедившись, что позади никого нет, — мельник оказался роялистом, прятавшим у себя дома кое-кого из людей Карла и перепугавшимся не меньше беглецов, — Карл и Ричард Пендерелл возобновили путь к Медли, где жил Вулф. До места они добрались к полуночи. Престарелого хозяина подняли с кровати вопросом, готов ли он оказать гостеприимство «важной персоне». Вулф склонен был отказать, ему «ничуть не хотелось рисковать собственной шеей, разве что речь идет о самом короле». Лишь убедившись, что так оно и есть, он изменил тон. Однако же, как выяснилось, опасения беглецов имели основания — в самом доме оставаться было нельзя, лучше спрятаться в хлеву. Там Карл с Пендереллом и провели весь день, а под вечер начали строить планы. Вскоре стало ясно, что дорога в Уэльс ничуть не спокойнее дороги в Лондон. Все переправы через Северн бдительно охранялись, и единственное, что Вулф мог посоветовать Карлу, — вернуться к Пендереллам. Разочарованные путешественники двинулись в обратный путь. Стараясь избежать повторной встречи с мельником, Карл решил, что лучше воспользоваться не мостом, а бродом через тот самый поток, от которого работала мельница. Пендерелл сразу признался, что не умеет плавать, и сказал, что перебираться вброд через эту «гнусную речушку» вообще дело опасное. Но Карла такими отговорками было не сбить: «Умея плавать, я ступил в реку первым; вода доходила мне только до груди, я взял Ричарда Пендерелла за руку и помог ему перебраться на противоположный берег». Всё бы хорошо, но у Карла в ссадины на ступнях забился песок, которым было устлано дно реки. До этого времени монарх вел себя исключительно мужественно, но теперь, с трудом пробираясь в полной тьме, от боли и чувства безнадежности всего предприятия пал духом. В первый и последний раз за долгое путешествие его охватило отчаяние. Карл упал на землю, заклиная спутника бросить его и повторяя, что он скорее умрет, чем сделает еще хоть шаг. Ричард насколько возможно старался успокоить короля, повторяя, что дорога скоро станет лучше и идти осталось всего ничего. В конце концов путники добрались до дома, где узнали, что Уилмот в сопровождении Джона Пендерелла благополучно укрылся в близлежащем Мозли-Холле. Сами они очутились в Боскобеле около трех утра. Ричард Пендерелл оставил Карла, все еще сильно страдающего от боли в ногах, в безопасном уединении усадьбы, окруженной со всех сторон лесом, а сам отправился будить обитателей поместья." "Поповская нора" ("priest hole") в Боскобеле. Потайное отверстие в лестничной площадке вело в замаскированную каморку: Оказалось, что в поместье скрывается после вустерского разгрома полковник-роялист Вильям Карлис, местный уроженец. Было ясно, что при свете дня ни король, ни Карлис не могут выехать куда бы то ни было, поэтому полковник посоветовал надежное, по его мнению, убежище - старый дуб в Боскобельском лесу. Прихватив с собой еду и питье (Кут утверждает, что еще они взяли с собой лестницу и подушку), беглецы взгромоздились на ветви как раз вовремя, чтобы избежать встречи с преследователями. Измученный Карл уснул даже в таком неудобном положении, и полковник самоотверженно поддерживал его, чтобы король не рухнул прямо на головы рыщущих внизу солдат. Учитывая комплекцию Карла, на долю его спутника выпала непростая задача, но полковник держался из последних сил, пока не почувствовал, что руки у него затекли окончательно. Лишь тогда он решился на жест, оскорбительный для королевского величия - ущипнул монарха за ногу, чтобы тот проснулся. День они провели на дереве, а после возвратились обратно к Пендереллам в поместье. Эрнст Крофтс "Боскобельский дуб" Там их ожидали неутешительные новости: на короля была открыта настоящая охота, за его голову предлагали вознаграждение в тысячу фунтов. Хуже всего было то, что на семью Пендереллов уже пала тень подозрения, поскольку было известно, что король появлялся где-то в районе Боскобела. Одного из братьев, Хамфри, уже успели допросить, пока, к счастью, без пристрастия, но он сделал вид, что ничего не знает о короле, хотя да, какие-то кавалеры мимо имения проезжали... Карла спрятали на время в тайнике, бедняга еле передвигал ноги и поделился с честными селянами мечтой о жареном барашке. Поскольку те и мечтать не могли о подобной роскоши, Карлис занялся мародерством - отловил соседского барана и доставил освежеванную тушу в Боскобел, где Карл в порыве энтузиазма самолично занялся приготовлением жаркого. За трапезой, вероятно, их и застал Джон Пендерелл, который никак не рассчитывал увидеть в доме Его Величество. Пришлось разрабатывать новый план бегства, с участием Джейн Лейн, который в итоге сработал и позволил Карлу благополучно покинуть Англию. В качестве последней службы Его Величеству Хамфри Пендерелл предоставил королю для поездки мельничную клячу, и братья, вооружившись кто чем, проводили Карла до места встречи с милордом Уилмотом. "В окружении Пендереллов, каждый из которых был вооружен либо пикой, либо вилами, Карл взгромоздился на самую жалкую, по его собственным словам, клячу, на которой ему когда-либо приходилось ездить. Хамфри не полез за словом в карман: «Разве можно, сир, винить лошадь за то, что она тяжело идет, если у нее на спине три королевства?» Если Карл и улыбнулся, то через некоторое время улыбка с его лица сошла. Процессия доехала до места, откуда надо было продолжать путь пешком. Карл спрыгнул с седла и устремился было — со скоростью, какую только мог себе позволить, — в путь, но тут же опомнился. Пендереллы все поставили на карту, лишь бы выручить из беды своего беглого монарха, а он и слова на прощание не сказал. Карл повернул назад и догнал уже удаляющихся братьев. «Извините, собственные беды заставили меня обо всем забыть. Благодарю всех», - и он протянул Пендереллам руку для поцелуя." King Charles II on Humphrey Penderels Mill Horse by Isaac Fuller Вильям Карлис покинул страну отдельно от короля, тоже благополучно перебравшись во Францию, он был первым человеком, который известил Марию Оранскую, что ее брат в безопасности. В 1656 году он стал капитаном гвардейского полка, а в 1658 получил скрепленный Большой Печатью патент, дававший ему отныне имя Вильяма Карлоса в честь сюзерена, а также право на новый герб, в котором, разумеется, наличествовал знаменитый дуб. В 1660-м он возвратился с королем в Англию, где получил ряд привилегий, например, право торговать балластом для судоходства по Темзе, шестью годами позже он стал камергером, а в 1678 году Карлис единственный из придворных-католиков был защищен от действия антикатолических законов. Позже Карлис верно служил Якову Второму. Умер полковник в 1689 году. В 1660 году свой герб - тоже с дубом и тремя коронами - получили и Пендереллы. Призвав братьев в Уайтхолл, Карл осыпал их подарками, а в 1675 году им была назначена вечная пенсия, которую их потомкам выплачивают и по сей день. Король намеревался также учредить рыцарский орден для своих спасителей, но этот проект остался неосуществленным. В 18 веке надгробие Ричарда Пендерелла в лондонской церкви Сент-Джайлз украшали дубовыми ветвями. Герб Карлиса-Карлоса: Герб Пендереллов: Королевский дуб в Боскобеле стал достопримечательностью сразу же после того, как история с ночевкой Карла сделалась достоянием гласности. К нему немедленно потянулись толпы желающих посмотреть на памятное место и прихватить что-нибудь на память, поэтому к 19 веку от подлинного дуба осталось одно воспоминание, однако и сейчас на этом месте растет старое дерево, которое называют "Сыном Королевского дуба". На смену ему подрастают внучата Королевского дуба - один посажен в трехсотлетнюю годовщину побега тогдашним хозяином Боскобела, графом Брэдфордом, а второй на всякий случай - в 2001 году принцем Чарльзом, посещавшим места боевой славы предка. История с дубом, что называется, пошла в народ. "Королевский дуб" - третье по популярности название английских пабов, а с 1664 года восемь военных кораблей королевского флота носило то же название. Гордое имя Robur Carolinum получило созвездие, открытое Эдмундом Галлеем в 1679 году. Популяризовали этот сюжет и в декоративно-прикладном искусстве, например, мне встретилась тарелка с изображением Карла на дереве (мордочка без короны, очевидно, представляет Карлиса) и нечто вроде настенной фарфоровой плакетки: Апофеозом стало парламентское постановление, принятое в годовщину Реставрации, которое объявляло 29 мая, день рождения короля "вечной годовщиной благодарения Господа за Его великое благословение и милость". Пипс поясняет нам: "Парламент установил, чтобы 29 мая, день рождения короля, навсегда отмечалось как день благодарения за наше избавление от тирании и возвращение короля к его правительству, в этот день он въехал в Лондон". Неофициально этот праздник стал называться Днем Королевского дуба. Среди его традиций: украшение статуй Карла Второго дубовыми листьями, приготовление и поедание сливового пудинга, потребление эля марки "Королевский дуб", посещение Боскобела и прочих мест, через которые пролегал путь Карла после Вустера. Кроме того, специальная благодарственная молитва читалась в этот день (из молитвенников ее изъяли аж в 1859 году при королеве Виктории, а заодно и праздник ликвидировали). Сейчас защитники народных традиций стараются восстановить День Королевского дуба во всей его важности. The following two prayers were appointed in place of the First Collect at Morning Prayer to commemorate the Restoration of Charles II. . O Almighty God, who art a strong tower of defence unto thy servants against the face of their enemies; We yield thee praise and thanksgiving for the wonderful deliverance of these Kingdoms from THE GREAT REBELLION, and all the Miseries and Oppressions consequent thereupon, under which they had so long groaned. We acknowledge it thy goodness, that we were not utterly delivered over as a prey unto them; beseeching thee still to continue such thy mercies towards us, that all the world may know that thou art our Saviour and mighty Deliverer; through Jesus Christ our Lord. Amen. O Lord God of our salvation, who hast been exceedingly gracious unto this land, and by thy miraculous providence didst deliver us out of our miserable confusions; by restoring to us, and to his own just and undoubted Rights, our then most gracious Sovereign Lord, King Charles the Second, notwithstanding all the power and malice of his enemies; and, by placing him on the Throne of these Kingdoms, didst restore also unto us the publick and free profession of thy true Religion and Worship, together with our former Peace and Prosperity, to the great comfort and joy of our hearts: We are here now before thee, with all due thankfulness, to acknowledge thine unspeakable goodness herein, as upon this day shewed unto us, and to offer unto thee our sacrifice of praise for the same; humbly beseeching thee to accept this our unfeigned, though unworthy oblation of ourselves ; vowing all holy obedience in thought, word, and work, unto thy Divine Majesty; and promising all loyal and dutiful Allegiance to thine Anointed Servant now set over us, and to his Heirs after him; whom we beseech thee to bless with all increase of grace, honour and happiness, in this world, and to crown him with immortality and glory in the world to come, for Jesus Christ his sake our only Lord and Saviour. Amen. (с) ведома автора

Элинор Гвин : Queen Catherine of Braganza (Queen consort to King Charles II of England) by Jacob Huysmans, 1664

Клод Дюваль: Silver locket with a portrait in gold of Henry Stuart, Duke of Gloucester (1640-1660)

Элинор Гвин : King James I of England and VI of Scotland, King Charles I and King Charles II after Unknown artist

Анна Гайд: William Frederick Yeames "Dr.Harvey and the children of Charles I"

Клод Дюваль:

Анна Гайд: King Charles I and Queen Henrietta Maria Departing for the Chase by Daniel Mytens

Элинор Гвин : Подборка портретов, изображающих чад и домочадцев герцога Йоркского, уже была, теперь пришел черед многочисленных отпрысков Карла Второго. Джеймс Скотт, герцог Монмут (1649 – 1685), сын от Люси Уолтер Неоконченный портрет работы Сэмюэла Купера, 1665 год Копия с утраченного портрета герцога Монмута кисти Питера Лели (Джеймсу 15 лет): Отсюда: http://blog.raucousroyals.com/2008_10_01_archive.html James Scott, Duke of Monmouth and Buccleuch, possibly after William Wissing За ним по дате рождения следует Шарлотта Фицрой (1650–1684) от Элизабет Киллигрю, но, увы, портрета ни детского, ни взрослого не обнаружилось. Чарльз Фицчарльз, граф Плимут, сын от Кэтрин Пегг, (1657 – 1680) От связи с Кэтрин Пегг также была рождена дочь, Кэтрин Фицчарльз, которая впоследствии стала монахиней. Леди Анна Палмер, позднее Фицрой (1661 – 1721), дочь от Барбары Палмер (возможно также отцовство Роджера Палмера или Филипа Стенхоупа, графа Честерфилда) Портрет работы Питера Лели,1665 Чарльз Фицрой, герцог Кливленд (1662 – 1730), сын от Барбары Палмер Barbara Palmer with her son Charles Fitzroy as Madonna and Child by Sir Peter Lely Леди Шарлотта Фицрой (1664 – 1718), дочь от Барбары Палмер Леди Шарлотта Фицрой и ее паж-индеец, работа Питера Лели Charlotte Fitzroy, Countess of Lichfield, daughter of Charles II and Barbara Villiers Генри Фицрой, герцог Графтон (1663 – 1690), сын от Барбары Палмер Портрет работы Питера Лели Джордж Фицрой, герцог Нортамберленд (1665 – 1716), сын от Барбары Палмер Чарльз Боклерк, герцог Сент-Олбанс (1670 – 1726), сын от Нелл Гвин. Портрет работы Симона Верельста Портрет работы Годфри Неллера Джеймс Боклерк (1671–1680), сын от Нелл Гвин James Beauclerk by Willem Wissing Чарльз Леннокс, герцог Ричмонд (1672–1723), сын от Луизы де Керуаль Портрет работы Вильяма Виссинга Портреты работы Годфри Неллера И, наконец, леди Мэри Тюдор (1673–1726), дочь от Молл Дэвис - увы, тоже не обнаружилось портретов.

Анна Гайд: Генриетта Анна Английская, герцогиня Орлеанская

Анна Гайд: Питер Лели, портрет Генриетты-Анны, герцогини Орлеанской.

Элинор Гвин : Принцесса Изабелла (1676 - 1680), дочь Якова Второго и Марии Моденской, копия портрета работы Питера Лели (полная версия).

Элинор Гвин : Henry, Duke of Gloucester and Mary, Princess of Orange by A. Hertocks, line engraving, published 1661

Элинор Гвин : Anthony van Dyck (workshop) - Portrait of a boy (possibly James II)

Элинор Гвин : Sir Peter Lely James II, when Duke of York, with Anne Hyde and their two daughters, Princess Mary and Princess Anne

Элинор Гвин : Robert Alexander Hillingford - Charles I on the walls of Chester.

Анна Гайд: Gerrit Houckgeest - Charles I, Queen Henrietta Maria, and Charles, Prince of Wales, dining in public

Элинор Гвин : Sir Anthony van Dyck "Queen Henrietta Maria with Sir Jeffrey Hudson", 1633 "Эта храбрая, страстная маленькая женщина (она была ростом полных пять футов, стоя в чулках) казалась холодной... по отношению к своим детям. (...) Казалось, она может быть настоящей матерью только для суррогатного ребенка, без уз крови, над которым она могла бы проявлять полное превосходство. Таким был карлик Джеффри Хадсон, в возрасте около восьми лет представленный герцогом Бэкингэмом бездетной тогда молодой королеве. Джеффри выскочил из поданного королю и королеве пирога... Генриетта немедленно приняла его в свое сердце, наряжая в лучшие одежды и заботясь об его образовании. Он был податливым ребенком, которого она могла переделать по собственному представлению - обращая его в католичество, обучая говорить по-французски, внушая манеры и ритуалы двора. У нее был даже совместный с ним портрет, написанный Ван Дейком в 1633 г., картина, изображающая королеву надменной и прекрасной на детский манер. Ее левая кисть покоится на обезьянке, которая сидит на руке Джеффри, символизируя дух озорства, разделенный двумя изгоями двора. В одном знаменитом случае, происшедшем в Гааге в 1642, двадцатитрехлетний Джеффри был принят за принца Уэльского голландским послом, который подошел поцеловать руку карлика. Он, несомненно, был введен в заблуждение явной приязнью королевы по отношению к пареньку, которую она никогда не демонстрировала в отношениях с Карлом. После Реставрации, когда Джеффри покинул ее, она усыновила китайского мальчика... которого воцерковила и воспитала по-своему". Charles Beauclerk 'Nell Gwynn. A Biography.'

Элинор Гвин : King James I of England and VI of Scotland; King Charles I; King Charles II; Queen Аnne; King James II; William, Duke of Gloucester; Queen Mary II by Sir Godfrey Kneller

Карл II: Peril Queen Henrietta Maria Country print from the Art Journal dated 1869

Карл II: Daniel Maclise - An Interview between Charles I and Oliver Cromwell, 1836

Элинор Гвин: Circle of Samuel Cooper, mid 17th century, miniature portrait in watercolor on vellum of Anne Hyde, Duchess of York Любительский перевод фрагментов книги Anne Somerset "Queen Anne: The Politics of Passion: A Biography". "Он (герцог Йоркский) вскоре страстно влюбился в нее, хотя Анна "совершенно не была красавицей... никто при голландском дворе не мог отодвинуть ее в тень"(...) "Всегда расположенный к любви", Джеймс попытался соблазнить ее, но она не стала легкой победой. Даже после того, как он "много месяцев обихаживал Анну, предлагая брак", только после формального обещания, данного ей в Бреде 24 ноября 1659 года, она позволила ему спать с ней. (...) Весной 1660 года судьба роялистов внезапно изменилась. (...) Анна Гайд оставила службу у принцессы Оранской и вернулась в Англию вместе со своей семьей. Ее отец теперь был первым министром короля, с официальным званием лорда-канцлера. Не зная о том, что Анна беременна от герцога Йоркского, он начал вести переговоры об ее браке с "подающим надежды джентльменом хорошего происхождения", но прежде, чем это дало плоды, Джеймс отправился к королю и слезно молил о разрешении жениться на Анне. "Весьма озабоченный" таким развитием событий, Карл сначала отказался признать союз, но потом, ввиду большой настойчивости, согласился. 3 сентября 1660 года Джеймс и Анна Гайд поженились в ходе тайной церемонии глухой ночью в Вустер-Хаузе, лондонской резиденции канцлера. Единственными свидетелями были друг Джеймса граф Оссори и камеристка Анны, Эллен Страуд. Анна была на последних месяцах беременности, но любопытно, что ее отец не заметил этого. Впоследствии он был шокирован, когда король поставил его перед фактом, что его дочь ждет ребенка от герцога Йоркского и вышла замуж без его ведома. Гайд требовал, чтобы "Анну отправили в Тауэр... а потом актом Парламента немедленно приговорили к отсечению головы", и был удивлен, когда король возразил. Впрочем, хотя Карл сказал Гайду, что он уверен, будто брак невозможно расторгнуть, союз все еще не был официально признан. Анна продолжала ожидать рождения ребенка в доме отца, запертая в своей комнате. В конце сентября в Англию прибыла принцесса Оранская, разгневанная перспективой получить в невестки свою бывшую служанку. Обеспокоенный этими обстоятельствами, Джеймс стал колебаться в своих намерениях по отношению к Анне. Теперь он соглашался с мнением, что поспешил с опрометчивыми обещаниями, и вместо того, чтобы публично объявить о браке, "относительно этого события соблюдалась нерушимая тишина". Сомнения Джеймса усилились, когда члены его свиты начали намекать, будто Анна была женщиной скверных нравов. Его лучший друг, сэр Чарльз Беркли, заявил, что "он и другие часто ложились с нею", а другой молодой человек засвидетельствовал, что когда он ехал позади них, то "видел, что ее рука лежит в его руке". (...) Ричард Тэлбот заявил, что имел свидание с ней в кабинете ее отца, вспоминая, что ласкал ее на столе и опрокинул бутылку чернил, произведя ужасный беспорядок. Позднее парочка искусно переложила вину на ручную обезьянку короля. Слушая подобные вещи, французский посол заявил, будто "ясно, как день, что у нее были и другие любовники", и Джеймс тоже был убежден в этом. 10 октября герцог сообщил Гайду, что "узнал о его дочери вещи, которые ему повторить не может", а потому решил больше никогда с нею не видеться. 22 октября в Вустер-Хаузе у Анны начались роды, и король отправил четверых высокопоставленных придворных дам и четверых епископов, чтобы свидетельствовать рождение. Епископ Винчестерский допрашивал бедную женщину, пытаясь узнать, кто отец и спала ли Анна больше, чем с одним мужчиной. Между схватками Анна выдыхала, что отец ребенка - Джеймс, что она никогда не спала с другим мужчиной и что они с герцогом Йорком законно женаты. После того, как Анна родила сына, присутствующие леди заявили, что уверены в ее правдивости, но Джеймс, как и прежде, отказывался от ребенка. Когда королева-мать прибыла в Англию в начале ноября, она подстрекала придворных выступать с подобными историями, чтобы дискредитировать Анну. Теперь Джеймс признавал себя обманутым "распутством" молодой женщины и уверял свою мать, что у него "есть такие доказательства ее недостойности, что он может более о ней не думать", он объявлял неправдой то, что уже вступил в брак с Анной. Несмотря на публичное отречение Джеймса от брака, королю было известно противоположное. Венецианский посол сообщал: "Похоже, он принял сторону дамы, сказав своему брату, что после того, как он не проявил осторожности вначале, теперь обратного пути уже нет". Карл не сомневался в том, что истории, пятнающие репутацию Анны, могли распускаться в порядке "порочного сговора злодеев", и он обозначил свою поддержку лорду-канцлеру, сделав его 3 ноября бароном Гайдом. Карл сообщил королеве-матери, что "совесть и пристойность" требуют от него поддержать несомненно действительный брак, в то время как Гайду он заявил, что "это неизлечимо". Джеймсу было прямо велено "расхлебывать то, что заварил, и спать с той, кого он назвал своей женой". В книге Льюиса Мелвилла "Виндзорские красавицы" рассказывается, что королева Генриетта сменила гнев на милость совершенно внезапно, что якобы на самом деле объяснялось полученным из Франции письмом, где королеву недвусмысленно предупреждали: если она будет вызывать неудовольствие своего августейшего сына, вряд ли ее будет ожидать теплый прием на родине.Что касается Беркли, то он поверг себя к ногам герцогини и пылко молил о прощении, она же, полностью осведомленная обо всех его заявлениях, проявила мудрость и великодушие, все-таки простив его. "Старший сын герцога и герцогини Йоркских, которого король сделал герцогом Кебриджским, прожил лишь несколько месяцев. Когда он умер в мае 1661 года, венецианский посол сообщал, что"он был оплакан родителями и всем двором", но Ппипс бессердечно прокомментировал, что "его смерть удовлетворила всех, и я слышал, что герцог и его леди сами не слишком этим обеспокоены".

Карл II: Бартоломеус ван дер Хельст (?) "Принцесса Оранская посещает студию Бартоломеуса ван дер Хельста" (1648, Rijksmuseum, Amsterdam)

Анна Гайд: Геррит ван Хонтсхорт "Аполлон и Диана" В образе Аполлона - король Карл Первый, Дианы - его супруга, а Гермеса - первый герцог Бэкингэм.

Анна Гайд: Питер Лели "Портрет Генри Стюарта, герцога Глостера"

Анна Гайд:

Джон Черчилл: Charles I and Henrietta Maria, Silver Royalist Badge, cast and chased, by Thomas Rawlins, late 1640s Во время Гражданской войны (1642-51) и роялисты, и парламентарии чеканили медали. Большинство из них были сделаны в виде медальонов, которые можно было носить на цепочке или нашитыми на одежду. Томас Роулинс (около 1620-70), был назначен главным гравером Монетного двора Карла I и остался верен королю даже после того, как он покинул Лондон. В мае 1643 Карл приказал Монетному двору в Оксфорде, где он находилась штаб-квартира короля, изготовить медали, которые будут вручаться доблестным солдатам из рук верных командиров. Он также приказал, чтобы ни один солдат в любое время не смел продавать свои знаки отличия, ибо ни один подданный не может носить их, не получив из рук короля.

Карл II: Фредерик Гуддал "Счастливые дни Карла Первого"

Анна Гайд: Sir John Everett Millais, Charles I and his Son in the Studio of Van Dyck (незаконченная картина)

Анна Гайд: Rubens Presenting His Picture 'Peace and War' to Charles I by Ambrosini Jérôme

Клод Дюваль: Неизвестный художник "Королева Анна в детстве" (вторая дочь герцога и герцогини Йоркских)

Клод Дюваль: Charles I Leaving Westminster after His Death Sentence Had Been Passed by John Gilbert

Анна Гайд: Adriaen Hanneman - Mary, Princess of Orange (1631-60) Вероятно, последний прижизненный портрет принцессы, написанный перед поездкой в Англию, где она и умерла.

Элинор Гвин: William II and Mary, Prince and Princess of Orange on horseback Attributed to Adam-François van der Meulen

Элинор Гвин: 'Yet Still a King' by Robert Alexander Hillingford A Lost Cause Flight of King James II after the Battle of the Boyne by Andrew Carrick Gow

Анна Гайд: Henriette-Anne d'Angleterre, Madame, duchesse d'Orléans, en habit de ballet

Клод Дюваль: Portrait of James II (1633-1701) when Duke of York - Justus Sustermans (с)

Элинор Гвин: Симон Верельст "Портрет Марии Моденской, жены Якова Второго"

Элинор Гвин: Питер Лели, портрет Генриетты-Анны, герцогини Орлеанской.

Генриетта Мария: Henrietta Anne (1644–1670), Duchess of Orleans by Jean Charles Nocret

Генриетта Мария: Henrietta Anne (1644–1670), Duchess of Orleans, Fifth Daughter of Charles I by Jean Charles Nocret

Элинор Гвин: Mary of Modena (1658–1718), as Duchess of York by Peter Lely

Элинор Гвин: Mary of Modena when Duchess of York by Simon Verelst (c.1675)

Анна Гайд: Adriaen Hanneman - Portret van Maria Henriëtte Stuart (1631-1660)



полная версия страницы