Форум » Королевская библиотека » Книжная полка » Ответить

Книжная полка

Джон Рочестер: Научно-популярная и художественная литература по эпохе

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Джон Рочестер: Прежде всего - Даниэль Дефо. Ссылки под катом. Дневник чумного года, содержащий наблюдения и воспоминания о самых замечательных событиях как общественных, так и сугубо личных, произошедших в Лондоне во время последнего великого испытания в 1665 году http://history.myriads.ru/%C4%E5%F4%EE%2C+%C4%E0%ED%E8%FD%EB%FC/12589/ Счастливая куртизанка, или история жизни и всевозможных превратностей судьбы мадемуазель Де Бело, впоследствии именуемой графиней де Винцельсгейм германской, она же особа, известная во времена Карла II под именем леди Роксаны http://history.myriads.ru/%C4%E5%F4%EE%2C+%C4%E0%ED%E8%FD%EB%FC/12586/ Радости и горести знаменитой Молль Флендерс (действие происходит в начале 1660-х годов, особенно интересно описание воровских приемов героини) http://history.myriads.ru/%C4%E5%F4%EE%2C+%C4%E0%ED%E8%FD%EB%FC/12585/

Джон Рочестер: Несмотря на жанр любовного романа, весьма "крепкие" в материальной части книги. Виктория Хольт "Принц-странник" ("Странствующий принц") о молодых годах Карла и судьбе его сестры Генриетты, герцогини Орлеанской. http://lib.aldebaran.ru/author/holt_viktoriya/holt_viktoriya_princstrannik/ "Фаворитки" ("Здесь покоится наш верховный повелитель") - царствование Карла глазами Нелл Гвин. http://lib.aldebaran.ru/author/holt_viktoriya/holt_viktoriya_favoritki/ Кэтлин Уинзор "Твоя навеки Эмбер" - любовную часть можно пролистывать, бытовые детали стоят конспектирования, написано на серьезной основе, например, тот же Пепис с его дневником. В двух томах :) http://lib.aldebaran.ru/author/uinzor_kyetlin/uinzor_kyetlin_naveki_tvoya_yember_tom_1/ http://lib.aldebaran.ru/author/uinzor_kyetlin/uinzor_kyetlin_naveki_tvoya_yember_tom_2/

Джон Рочестер: "Отец" незабвенного капитана Блада, Рафаэль Сабатини "Вечера с историком (Занимательное историческое чтение на сон грядущий)". По нашей эпохе - девятый эпизод, "Тропой изгоя. Падение лорда Кларендона". http://lib.ru/PRIKL/SABATINI/history.txt


Джон Рочестер: У Редъярда Киплинга в цикле "Сказки Старой Англии" симпатичная история "Доктор медицины" - о Николасе Калпепере и его методах борьбы с чумой (правда, во время Гражданской войны). http://thelib.ru/books/kipling_redyard/skazki_staroy_anglii-read.html

Клод Дюваль: Джоржетт Хейер "Бегство короля" (Georgette Heyer "Royal escape") 1651 год. Попытка реставрации монархии в Англии потерпела крах. Юный Карл II после поражения при Вустере вынужден спасаться бегством от преследующих его солдат Кромвеля. Вместе со своими приближенными он пытается добраться до порта и отплыть во Францию, однако Карлу с его весьма примечательной внешностью не так-то легко остаться неузнанным... В книге есть замечательно выписанный лорд Уилмот, отец милорда Рочестера; вообще добротная и приятная вещь. Одна беда, в сети пока не нашел.

Энтони Сигрейв: Позволю себе рекомендовать один из моих любимых историко-приключенческих романов: Рафаэль Сабатини "Одураченный Фортуной". Возможно, это не лучший из романов Сабатини - но мне он очень нравится. А для вас, господа, он имеет хотя бы ту ценность, что действие его происходит в Лондоне в наши с вами дни - с точностью, если не ошибаюсь, до недели. Но, уверяю вас, это не единственное достоинство книги. Сильный герой в обстоятельствах, ломающих в нем остатки благородства и толкающих на подлость - а затем болезненное, мучительное возрождение чести. Увлекательный приключенческий сюжет. Красивая любовная история. Атмосфера Лондона в предчувствии чумы - и сама чума... Ну, не шедевр - но удовольствие книга доставить может! Мне, например, доставила... Скачать ее могу посоветовать в двух местах. Можно - на сайте любителей Сабатини http://sabatini.ru/load/1-1-0-12 Но предупреждаю: там примечания вставлены в текст, это мешает чтению. Можно на Альдебаране http://lib.aldebaran.ru/author/sabatini_rafayel/sabatini_rafayel_odurachennyi_fortunoi/ Но мне один раз на Альдебаране пришлось нарваться на вирусы. Правда, только в одном закоулке огромного сайта... ну, смотрите сами, господа.

Джон Рочестер: Роберту Меривелу, ветеринару и типичному обывателю, неслыханно повезло: он женился на любовнице английского короля Карла II. Жизнь открывается ему во всем великолепии и роскоши, но неисповедимы пути Господни. В 1996 году по роману известной английской писательницы Роуз Тремейн была снята историческая мелодрама "Королевская милость" (ссылка на нее есть в теме "Наша эпоха в кино"). Личное впечатление: это не исторический роман в традиционном смысле, скорее, костюмированная притча, действие которой могло бы происходить в любой другой стране. Текст будит ассоциации с Зюскиндом и Коэльо, это история человека, который пытается выяснить, что в жизни по-настоящему ценно.

Элинор Гвин : Теперь и на русском языке! Увы, всего 192 страницы... От издателя: Дневник Сэмюэля Пипса, крупного государственного деятеля, современника Английской революции XVII века, Реставрации, очевидца казни Карла I, лондонского пожара и эпидемии чумы, остался в истории мировой литературы не менее значительным явлением, чем дневник Анны Франк или мемуары Казановы. Пипс живо, темпераментно, откровенно и с большой непосредственностью рассказывает о политических событиях и театральных премьерах, о своей службе в Адмиралтействе и об отношениях с женой. Многие замечания Пипса - о государственных чиновниках, о политике и власти, нравственности и религии - и сейчас звучат на редкость актуально.

Генри Киллигрю: Читал тут Редьярда нашего Киплинга и с изумлением обнаружил... СЭМЮЭЛ ПЕПИС Перевод О. Юрьева Как Дуб, чьи корни проросли Через немую толщу глины, Питая соками земли Плоть нерушимой древесины, Что, срубленный, навек бы встал В Остийский мол неколебимо, Скрепил бы Либурнийский вал, Неся по миру славу Рима, Но - силой времени влеком К богам нежней, чем ветр и море,- Он (Дуб) сплетается с вьюнком, И голубь спит в его уборе,- Так этот человек, вполне Сознавший (по сей день неложно), Что должно маленькой стране На море щит держать надежно, Зажатый в круг судьбы своей По воле Вакха с Афродитой, Хватавший с разных алтарей Вино чужое, Хлеб сокрытый, Он не прошел, не утоля, Ни одного из вожделений, И муз призвал в свои поля, И пал пред Клио на колени, Кем был писать он обречен О всякой страсти, низкой вмале, Чтоб грешники необличен- ные (как мы!) себя узнали!

Анна Гайд: Dennis Wheatley "Old Rowley. A very private life of Charles II" (1933) На русский язык книжечка, насколько мне известно не переводилась. Ее автор известен своими приключенческими романами с оккультным уклоном, а также околонаучно-популярными произведениями. Возможно, читатель не найдет здесь глубинного анализа исторических событий и личности Карла Второго, но зато сможет получить удовольствие от манеры изложения Уитли и насладиться несколькими занятными историческими анекдотами, которые лично мне прежде не встречались (например, инцидент с Карнеги, который я пересказывала, комментируя портрет графини Саутеск).

Клод Дюваль: Питер Акройд "Лондон: биография" Представление о Лондоне как о человеческом теле и необычно, и поразительно. Его можно связать с символическими образами Града Господня — мистического тела, члены которого — люди, голова — Иисус Христос. Лондон облекали также в форму вольно раскинувшего руки юноши; хотя образцом для фигуры послужило римское бронзовое изделие, она воплотила в себе энергию и ликование города, неустанно распространяющегося вширь великими волнами прогресса и веры в себя. Вот где оно бьется — «Лондона жаркое сердце». Переулки города подобны капиллярам, парки его — легким. В дождь и туман городской осени блестящие камни и булыжник старых улиц словно кровоточат. Уильям Гарвей, ходя по улицам в бытность свою хирургом больницы Сент-Бартоломью, заметил, что шланги пожарных насосов выбрасывают воду такими же толчками, как вскрытая артерия выбрасывает кровь. В говоре кокни метафорические представления о частях тела лондонца циркулировали еще столетия назад: gob (комок) в значении «рот» зафиксировано в 1550 году, paws (лапы) в значении «руки» — в 1590 году, mug (кружка) в значении «лицо» — в 1708 году, kisser (от kiss — целовать) в значении «рот» — в середине XVIII века. Больница XVII столетия, где работал Гарвей, находилась рядом со смитфилдской скотобойней, и это соседство рождает иной образ города. Он ненасытен и плотояден, охоч до людей, жратвы, товаров и питья; он потребляет и испражняется, движимый неутихающей жадностью и вечным вожделением. Для Дэниела Дефо Лондон был огромным телом: «В нем все обращается, оно все извергает и под конец за все расплачивается». Вот почему этот город часто изображали чудовищем — жирным и отечным великаном, который губит больше, чем порождает. Голова непомерно велика, лицо и руки уродливо деформированы и «лишены всякого пристойного образа». Поистине это «опухоль», «исполинский нарост». Сотрясаемое лихорадкой, задыхающееся от пепла, тело это влечется от Великой чумы к Великому пожару. Как ни воспринимай Лондон — пробудившимся от сна свежим юношей или уродливым великаном, — мы в любом случае должны видеть в нем организм, подобный человеческому, со своими собственными закономерностями жизни и роста. А раз так — вот его биография (с)

Клод Дюваль: Питер Акройд "Темза. Священная река" В новом бестселлере "Темза" Питер Акройд приглашает читателя в путешествие по берегам знаменитой реки. Акройд рассказывает, какой ее видели художники, поэты, писатели и музыканты прошлого. Он проходит путь от истоков Темзы до того таинственного места, где она встречается с открытым морем. Это история реки от доисторических времен до настоящего времени. История ее призраков и тайн, ее мостов и набережных. "Темзу" Акройда отличают те же качества, что и книгу "Лондон": эрудиция, остроумие, тонкие наблюдения. Питер Акройд обладает удивительным даром - находить никем незамеченные детали и писать о них с интонацией волшебника (с)

Элинор Гвин: Nigel Cawthorne "Sex Lives of the Kings & Queens" В русском переводе: Найджел Которн, "Интимная жизнь английских королей и королев". Как сообщает страничка автора на амазоне, перу м-ра Которна принадлежит около 80 книг, которые преимущественно представляют собой тематические сборники исторических анекдотов. Там же сообщается, что много времени он проводит, работая с материалами в Британской библиотеке, но, несмотря на это, проницательный читатель будет периодически натыкаться на очевидные ляпы. Тем не менее, читаются книги Найджела Которна живо и не без удовольствия. А теперь - цитаты "В период Реставрации двор Карла II, по словам Сэмюела Пипса , «был сплошным непотребством и ничем более». С этим вполне согласуется девиз самого короля: «Господь никогда не осудит мужчину за то, что тот позволит себе немного удовольствия». "В начале 1660 года группа роялистских заговорщиков направила госпожу Палмер своим эмиссаром ко двору изгнанника короля, жившего тогда в Нидерландах. Ослепительная красота и вызывающая сексуальность Барбары мгновенно покорили Карла. Когда они встретились, ей было всего девятнадцать, а королю двадцать девять лет, и вскоре Барбара стала «самой бесстыдной, но и самой прелестной из всех любовниц короля Карла». Барбара изучила запрещенную книгу сонетов Пьетро Аретино , где приводились рисунки шестнадцати позиций полового акта, известных в то время. По словам сэра Томаса Карью, она «владеет всеми трюками Аретино, дающими наслаждение». Такая компетентность давала Барбаре преимущество перед соперницами, и Карл с истинно патриотическим рвением заключил в свои объятия новую любовницу." "Сэмюел Пипс тоже попал под ее обаяние, хотя ему и «было известно, что она шлюха». Однако, увидев ее нижние юбки, развешанные для просушки, он воскликнул, что «никогда не видел столь тонкого белья» и что один их вид доставил ему наслаждение. Позднее он писал, что ему снилась близость с Барбарой: «Миледи Каслмейн (она станет ею впоследствии) лежала в моих объятиях и позволяла мне делать с нею все, что я пожелаю». Пипс полагал, что это был «прекраснейший сон» в его жизни." "Екатерину также переполняли бурные эмоции. Узнав, что ей предстоит сочетаться браком с английским королем, протестантом, она совершила паломничество к усыпальнице некоего святого, а кроме того клятвенно пообещала своей матушке изгнать всех любовниц Карла. По словам одного из придворных, она была похожа на «маленького сварливого гоблина, который только и делает, что пляшет да чинит людям всякие пакости». «Прелестнейшая из юных женщин, истинное украшение двора», – так писал о Фрэнсис Стюарт современник. Один француз заметил, что трудно найти женщину «глупее и вместе с тем красивее», чем Фрэнсис. Красота ее обрела бессмертие с помощью монетного двора – девушка послужила моделью для образа, олицетворяющего Британию на монетах достоинством в один пенни. Вскоре король уже «целовал ее прилюдно», хотя Франсес не позволяла ему «делать что-либо, способное причинить ей вред». "Среди возлюбленных короля были графиня Килдарская; леди Фалмут, позднее перешедшая к брату Карла, герцогу Йоркскому; Джейн Робертс, дочь священника, которая со временем стала любовницей графа Рочестерского, вскоре скончавшегося, сокрушаясь из за ее неверности; а также Уинифред Уэллс, у которой, по словам современников, были «осанка богини л лицо задумчивой овцы». Как говорили, Уинифред происходила из семьи приверженцев короля, и поскольку «ее отец верно служил Карлу I, она сочла своим долгом не идти против желаний Карла II». Согласно одной неправдоподобной истории, во время бала во дворце у нее случился выкидыш зачатого королем ребенка, но она продолжала танцевать, оставив плод на полу. Были и десятки других женщин, чьи имена неизвестны, которых смотритель личных королевских покоев Уильям Чаффинч сопровождал до порога королевской опочивальни во дворце, когда Карл жил в Лондоне, или приводил из заведения «Мейден инн» в его загородную резиденцию в Ньюмаркете." "Веселая и хорошенькая, Нелл Гвин была весьма скромного происхождения. Отец девушки умер в оксфордской тюрьме, а мать торговала элем в борделе госпожи Росс на Друри лейн. «Я росла в публичном доме, подавала там напитки клиентам», – признавалась она. Рочестер предполагал, что ее обязанности простирались дальше. Он писал, что Нелл За полкроны готова была Появиться в чем мать родила. Полкроны, или два шиллинга и шесть пенсов – столько в то время платили за услуги проститутки. Когда ее сестру арестовали за проституцию, Нелл жаловалась на несправедливость того, что «молодая шлюха, не зараженная ни сифилисом, ни триппером, должна томиться в тюрьме». "Хотя Карл II, бесспорно, являлся бабником без стыда и совести, его деятельность на этом поприще бледнеет по сравнению с подвигами его брата Якова. Как то раз Карл сказал французскому послу: «Мне трудно поверить, что в мире найдется два человека, которые любят женщин больше, чем вы и я, но мой брат, при всем своем благочестии, нас в этом превосходит». Во время долгого изгнания Яков пытался вести переговоры о браке с наследницей герцога де Лонгвиля. Переговоры закончились неудачей, и Яков тайно обвенчался с Анной Хайд, дочерью лорда канцлера короля Карла, которая была фрейлиной его сестры Марии. Когда в период Реставрации они вернулись в Англию, Анна уже носила под сердцем дитя Якова. Чтобы беременная Анна могла занять подобающее ей законное положение, они с Яковом прошли через общепринятую брачную церемонию. Описывая это событие, Сэмюел Пипс приводит замечание, сделанное графом Сэндвичским: «Сначала обрюхатить девку, а потом на ней жениться – да это все равно что наложить в собственную шляпу, а потом надеть ее на голову». "Яков быстро заслужил репутацию «самого незащищенного от женских взглядов мужчины своего времени». Хотя он и был женат, он все же «полагал, что имеет право изредка позволить себе непостоянство». «Он покидал супружескую постель и тут же ложился с другими», – писал Пипс. Автор знаменитого дневника живо интересовался любовными связями герцога Йоркского, который, будучи лордом адмиралом , являлся его непосредственным начальником. В ответ на распутство мужа Анна предалась чревоугодию. Ее фигура превратилась в подобие шара, но теперь Яков уже знал, что «ее достоинств явно достаточно, чтобы смутить сердце и менее склонного к любовным играм человека, нежели Его Королевское Высочество в пору ранней юности». "Яков ввел в привычку совращать фрейлин жены и пристраивать любовниц на различные должности при опочивальне герцогини Йоркской. Впрочем, эти привилегии были слабой компенсацией за постоянный риск забеременеть. Мисс Тревор, «самой привлекательной фрейлине герцогини», пришлось бежать от двора. «Останься Тревор еще какое то время, и она разрешилась бы от бремени в больнице святого Иакова». Мать Сары Дженнингс пыталась увезти дочь домой на том основании, что «две фрейлины уже ходят при дворе с большими животами, и она не желает видеть свое дитя третьей жертвой». "Однажды лорд Честерфилд увидел, как Яков обнимал его жену, пока королева играла в карты. Когда герцог понял, что его обнаружили, он «так быстро отдернул руки, что чуть было не раздел даму». "Еще при жизни леди Денхем Яков обратил внимание на Арабеллу Черчилль – естественно, фрейлину герцогини Йоркской. Никто не мог понять, в чем заключается привлекательность высокой и тощей Арабеллы. «Сущий скелет, кожа да кости, и бледна, словно бумага», – так писал о ней современник. Однако герцогу довелось увидеть, как она упала с лошади, продемонстрировав пару стройных ног, и он «с трудом поверил, что ноги столь совершенной формы могут сочетаться с лицом мисс Черчилль». Упомянутые ноги вскоре раздвинулись, и Арабелле пришлось удалиться во Францию, где она родила своего первого внебрачного сына Джеймса Фицджеймса. Всего Арабелла родила Якову четверых детей, не обращая внимания на советы королевского лекаря и придворного акушера Александра Фрейзера, прославившегося среди дам сноровкой, с которой он помогал им «избавиться от приплода, когда в том возникала нужда».

Клод Дюваль: Сандра Лессманн "Королевский судья" и "Тайна старой знахарки" Лондон эпохи Реставрации. Город, в котором таинственный убийца ведет охоту за королевскими судьями! Знаменитый юрист сэр Орландо Трелоней и его друг, монах-иезуит и в то же время гениальный сыщик-любитель патер Иеремия Блэкшо, начинают расследование убийств. Вскоре они понимают, что главный подозреваемый по этому делу, лихой ирландский наемник, явно невиновен ни в чем – кроме связи с королевской фавориткой. Но кто же тогда преступник? Как удалось ему подставить под удар ни о чем не подозревающего ирландца? И главное – за что неуловимый убийца мстит королевским судьям?! Приключения сэра Орландо Трелонея и патера Иеремии Блэкшо не оставят равнодушными ни одного поклонника хорошего исторического детектива!" (с) Лондон эпохи Реставрации. Здесь при королевском дворе плетутся искусные интриги, его величество Карл II меняет бесчисленных фавориток и покровительствует искусствам, а дипломаты Франции и Испании ведут между собой тайную войну. Здесь правят порок и казнокрадство. Здесь человеческая жизнь стоит недорого, а убийства совершаются ежедневно. Но то, с чем пришлось столкнуться знаменитому юристу сэру Орландо Трелонею и его другу, гениальному сыщику-любителю патеру Иеремии Блэкшо, на этот раз повергает в изумление даже их. Таинственный преступник убивает известную лондонскую знахарку Маргарет Лэкстон. Ее дочь, красавица Энн, чудом избежав столь же ужасной судьбы, упорно отказывается отвечать на вопросы о случившемся. Почему она молчит? Кого покрывает? И главное, что может связывать ее с убийцей? В поисках ответов на эти вопросы сэр Орландо и отец Иеремия начинают собственное расследование – и это расследование приводит их то в мрачные кварталы лондонских бродяг, то в блистательные особняки любовниц и друзей короля… (с) Личная оценка: каюсь, не читал.

Элинор Гвин: Филиппа Грегори "Земные радости" Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором. Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви (с)

Анна Гайд: О соседях, родичах и противниках - голландцах Поль Зюмтор "Повседневная жизнь Голландии во времена Рембрандта" "Заглавие этой книги может создать впечатление, будто речь в ней пойдет о Рембрандте. Рассеем это заблуждение: о великом живописце в ней сказано очень мало, да и имя его упоминается лишь вскользь. Просто автор вместил целую эпоху истории страны в годы жизни одного наиболее выдающегося ее представителя и, нужно отдать ему должное, сделал это очень удачно: действительно, срок жизни Рембрандта (1606–1669) почти точно совпадает с периодом высшего подъема молодой Голландской республики, вспыхнувшей метеором в начале XVII века и столь же быстро ставшей угасать в его последней четверти. Каждый народ (как и каждое государство) имеет в своей истории «звездный час», «золотой век», когда весь его политический, социальный и культурный потенциал вдруг раскрывается в полном объеме, поражая окружающий мир. Словно пробуждаются вдруг дремавшие прежде внутренние силы народа, его созидательные возможности, духовные запросы, стремление к славе. И тогда происходят «чудеса»: возникают замечательные открытия и изобретения, создаются великие произведения искусства, возрастает материальное благосостояние людей. Но прошел «звездный час», канул в Лету «золотой век», и все воз-вращается на круги своя – словно и не бывало могучего всплеска, поразившего человечество…" (с)

Элинор Гвин: Виктория Холт "Избранницы короля" "Окна всех домов – от роскошных дворцов до последней развалюхи – светились мягким светом: в каждом горела свеча в честь возвращения Его величества. Впрочем, такое единодушие никого особенно не удивляло, так как по улицам шатались шайки развеселых молодцов, готовые разнести вдребезги любое темнеющее окно. Короля обязаны были приветствовать все без исключения – ведь Веселый монарх вернулся, чтобы вернуть веселье своему народу. В это время по одной из комнат Уайтхолла, главного королевского дворца, прогуливалась некая особа, ожидавшая встречи с королем с явным нетерпением. То была высокая молодая дама девятнадцати лет от роду в полном расцвете своей красоты. Глаза ее – неправдоподобной, почти пугающей голубизны – глядели вызывающе дерзко. Густые темно-каштановые с золотистым отливом волосы непокорными волнами струились по плечам. В даме угадывалась натура страстная и, быть может, чересчур напористая, но все же не лишенная известного обаяния. Во всяком случае, мужчины, почти все без исключения, находили ее неотразимой. Порой на нее накатывали внезапные приступы гнева, и тогда ее немилость могла обрушиться на кого угодно. В такие минуты она становилась похожа на разъяренную тигрицу или, скорее, на прелестную, но необузданную амазонку. Барбара Вильерс – по мужу Палмер – бесспорно, была самой обворожительной женщиной в Лондоне" (с)

Карл II: Эдуард Сазаев, Сергей Махов "Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века" Англо-голландские войны 17 века были вызваны главным образом экономическим соперничеством Англии и Голландской республики. Первая война была объявлена Гомандией в ответ на принятие английским парламентом Навигационного акта 1651 г., направленного против голландской посреднической торговли. Вторую войну также объявила Голландия в январе 1665 г., но фактически она началась ещё в 1664-м захватом английской морской экспедицией голландской колонии в Северной Америке - Нового Амстердама. Третья англо-голландская война тесно переплелась с предыдущими военными событиями, в новой войне главным противником Голландской республики выступала Франция. Эти войны велись в основном на море и сыграли значительную роль в развитии флотов и военно-морского искусства. Очередная книга серии рассказывает об известных и неизвестных морских сражениях и героях англо-голландских войн.

Элинор Гвин: Юлия Игина "Ведовство и ведьмы в Англии. Антропология зла." Предлагаемая монография - первое отечественное исследование, посвященное одной из наиболее актуальных в современной исторической науке тем - "охоте на ведьм" и "ведьмомании" в Западной Европе, выполненное на английском материале. Книга представляет собой оригинальный взгляд на такое яркое и дискуссионное в истории европейской цивилизации "концепт-явление", как ведовство, через призму восприятия его в английском обществе того времени. Внимание автора сосредоточено на трех основных дискурсах ведовства: официальном, народном и ученом, а также преломлении их в коллективном сознании и повседневных практиках. Это позволило автору взглянуть на ведовство и ведьм в Англии глазами английских современников, располагавшихся на разных ступенях социальной и культурной иерархии. В работе использован обширный материал, источники из собраний европейских, американских и российских библиотек.

Клод Дюваль: Емельян Ярмагаев "Приключения Питера Джойса" Приключенческая повесть из истории Англии XVII века. В основе сюжета – переселение английской пуританской общины в Северную Америку и основание там колонии во главе с романтическим героем, находящимся во власти иллюзий о всеобщей справедливости. Повесть написана на большом историческом, географическом и этнографическом материале. Значительное место в ней занимает разоблачение религиозного ослепления и религиозного приспособленчества (с)

Анна Гайд: Екатерина Коути "Великобритания. Страна замков, дворцов и парков" "Британия - страна тысячелетних традиций и самых современных взглядов на жизнь. Здесь уживаются невероятная терпимость к новому и трепетное отношение к привычному. Ежегодно многочисленные поклонники истории и культуры устремляются в Британию, чтобы посетить ее богатейшие музеи, славящиеся своими шедеврами, галереи и библиотеки. Студенческая молодежь спешит в аудитории британских университетов и колледжей, считающихся одними из лучших в мире. Любители природы не перестают удивляться красоте и разнообразию садов, парков, лесов, долин, озер, гор и скалистых берегов Туманного Альбиона. Многие британцы, несмотря на свой сдержанный характер и особый практицизм, в душе авантюристы и романтики, ведь недаром здесь почти о каждом, даже самом незначительном местечке местные жители могут рассказать множество легенд и чудесных историй. О необычной и обыденной, древней и современной, веселой и печальной, но всегда привлекательной и неповторимой Британии рассказывает очередная книга серии."

Генриетта Мария: Английская лирика первой половины XVII века "Историки литературы иногда сравнивают Лондон первых десятилетий XVII века с Афинами времен великих древнегреческих драматургов или с Флоренцией эпохи Медичи. В этом броском сравнении есть свой смысл. Начало XVII века период замечательного расцвета английской культуры и прежде всего литературы. В первые десятилетия века Шекспир создал свои лучшие пьесы; в театр один за другим пришли его младшие современники. Весьма интересна философская и политическая проза тех лет. И очень богата и разнообразна лирика. В первой половине XVII века помимо Шекспира славу лирических поэтов обрели Джон Донн (1572–1631), Бен Джонсон (1572–1637), Джон Мильтон (1608–1674) и Эндрю Марвелл (1627–1678). Стоит только перечислить эти имена, чтобы возникло представление об уровне поэтического мастерства эпохи. А рядом с ними творили и другие значительные и весьма одаренные художники: Роберт Геррик (1591–1674), Джордж Герберт (1593–1633), Томас Кэрью (1595–1640), Джон Саклинг (1609–1642), Ричард Крэшо (1612–1649), Авраам Каули (1618–1677), Ричард Лавлейс (1618–1656/7), Генри Воэн (1622–1695). Кроме них были еще поэты меньшего масштаба, которые известны сейчас несколькими вещами, прочно вошедшими в многочисленные антологии. Такому количеству имен и такому созвездию талантов могла бы позавидовать любая другая эпоха английской литературы" (с)

Генриетта Мария: Дафна Дюморье "Генерал Его Величества" Произведения английской писательницы Дафны дю Морье (1907-1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире. Действие романа знаменитой английской писательницы Дафны дю Морье разворачивается во время Гражданской войны в Англии в XVII веке. Удивительна и драматична история любви героев романа Онор Харрис и Ричарда Гренвила. Судьба препятствует их личному счастью, но, теряя и вновь обретая друг друга, они приходят к пониманию высокого смысла любви, которая побеждает и разлуку и расстояния. Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость… (с)

Клод Дюваль: Екатерина Глаголева "Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана" Романтические герои, вынужденные стать изгоями, невероятные приключения, жаркие схватки, несметные сокровища — таким обычно видится мир пиратов и корсаров нашим современникам, знающим о нем из романов. В реальности же были теснота вонючего кубрика, приступы морской болезни, ободранные о канаты руки, протухшая вода в бочках, тучи москитов, жар и озноб лихорадки, смертельный риск ради денег, спускаемых в беспробудных попойках, и редкие удачи, заставляющие забыть о частых разочарованиях. Книга Екатерины Глаголевой рассказывает о знаменитых и безвестных пиратах, корсарских столицах и пиратских островах, о том, что означает строка из песни «пятнадцать человек на сундук мертвеца», откуда взялся всем известный Веселый Роджер и какова доля правды в легендах о пиратских кладах. Увы, со временем мало что меняется: пока миром правят деньги, пиратство неискоренимо (с)

Клод Дюваль: Мaйкл Крaйтон "Пирaтские широты" " В том, что кaсaется пирaтских aвaнтюр в Вест-Индии… я обязaн сообщить, что в здешних крaях уделяют мaло внимaния прекрaщению и подaвлению пирaтствa. Нaпротив, я вынужден честно, хоть и с печaлью зaявить, что сэр Джеймс Элмонт, губернaтор колонии Ямaйкa, сaм перенял обычaи преступников и негодяев, что он поддерживaет словом, делом и деньгaми продолжение трусливых и кровопролитных нaлетов нa испaнские земли, что он дозволяет использовaть Порт-Ройял в кaчестве местa сборa всех этих головорезов и подлецов. Из петиции Робертa Хэклеттa, помощникa губернaторa нa Ямaйке, что в Вест-Индии, его священнейшему величеству Кaрлу милостью божьей королю Великобритaнии и Ирлaндии" Карибское море. 1665 г. Ямайка, далекая британская колония, а по сути вольное пиратское государство, противостоит могуществу испанской империи. Жизнь морского разбойника полна свирепой романтики, но чересчур коротка. Если ее не оборвет тропическая болезнь, это сделает пушечное ядро, или абордажная сабля, или веревка палача. Поэтому не будет недостатка в отчаянных помощниках у того капитана, который задумает штурмовать неприступную крепость и отбить полный золота галеон. «Парк юрского периода», «Сфера». «Конго» и другие бестселлеры Майкла Крайтона изданы во множестве стран, общее число экземпляров превысило сто пятьдесят миллионов. Роман «Пиратские широты» был обнаружен в архиве прославленного писателя уже после его смерти.

Джон Черчилл: Джек Келли "Порох. От алхимии до артиллерии. История вещества, которое изменило мир" Почему нежные китайские императрицы боялись "огненных крыс", а "пороховые обезьяны" вообще ничего не боялись? Почему для изготовления селитры нужна была моча пьяницы, а лучше всего - пьющего епископа? Почему в английской армии не было команды "целься", а слово "петарда" вызывало у современников Шекспира грубый хохот? Ответы на эти вопросы знает Джек Келли - американский писатель, историк и журналист, автор книги "Порох: от алхимии до артиллерии". Порох - одно из тех великих изобретений, что круто изменили ход истории. Порох - это не только война. Подобно колесу и компасу, он помог человеку дойти до самого края света. Подобно печатному станку, он способствовал рождению современной науки и подготовил промышленную революцию. Благодаря пороху целые народы были обращены в рабство - и с его же помощью вновь обрели свободу. Порох унес миллионы жизней, но самой первой его работой был не выстрел, а фейерверк: прежде, чем наполнить мир ужасом и смертью, порох радовал, развлекал и восхищал человека. Джек Келли - известный американский журналист состоявшийся романист, и увлеченный историк. Он регулярно пишет для American Heritage, авторитетнейшего в США журнала, посвященного истории цивилизации. Круг его интересов необычайно широк: от увлеченного изучения дикой природы Америки, островки которой он умеет найти даже там, где цивилизация, кажется, не пощадила ничего живого, - до исследований в области истории техники и технологий. Келли много писал об оружии как о жестоких и по-своему совершенных «мужских игрушках». Может быть, именно это внимание к тому, что хранит жизнь и что сеет смерть, и заствило его внимательно приглядеться к удивительному веществу, созданному человеком: пороху (с)

Анна Гайд: Татьяна Павлова "Кромвель" Книга кандидата исторических наук Т.А. Павловой посвящена жизни и судьбе выдающегося деятеля английской буржуазной революции Оливера Кромвеля, событиям, имевшим решающее значение в истории Англии XVII века; гражданской войне, провозглашению республики, восстанию в Шотландии и диктатуре Кромвеля, приведшей к реставрации династии Стюартов. Книга написана по историческим материалам и документам, мало известным широкому читателю (с)

Анна Гайд: Первые Стюарты. Кризис власти. В 1603 г. казалось, что удача наконец-то улыбнулась представителям шотландской королевской династии Стюартов: долгожданная кончина бездетной Елизаветы I Тюдор позволила сыну казненной ею Марии Стюарт, Якову, взять реванш за годы страданий и уни-жений и стать королем Англии. Однако Яков I не предполагал, сколько проблем досталось ему в наследство вместе с короной в стране, в которой уже вызревало новое общество, жаждавшее экономической и духовной свободы. Вместо того чтобы решать их, вялый и нерешительный король передоверил ведение дел своим алчным фаворитам, чем вызвал стойкую ненависть подданных. Его сын и наследник Карл I оказался еще менее дальновидным и вступил в открытое противоборство с парламентом и народом. В итоге круг замкнулся, и Карл, как некогда его августейшая бабушка, взошел на эшафот. Только вместо сочувствующих взглядов его сопро-вождали ликующие крики и улюлюканье толпы, а мир впервые узнал грозное слово "революция". Олицетворением же нового порядка в стране стал диктатор Оливер Кромвель (с) Озон И совершенно роскошные иллюстрации.

Карл II: Ирина Донскова "Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов." Шотландия - страна с удивительно бурной и богатой историей, Уникальная, непохожая на другие, полная контрастов и противоречий. Каждому человеку известны имена Роберта Брюса, Мак-Лаудов, Марии Стюарт, Карла I и многих других великих деятелей шотландской истории. Поразительна и разнообразна природа страны: от мягких пасторальных пейзажей Лоуленда до суровой красоты скалистых Хайлендз; от долины Плача - Гленку до острова Скай; от уходящих за горизонт фиолетовых вересковых пустошей до захватывающих дух видов океана. В голубых озерах, укутанных туманом, обитают древние монстры во главе с легендарной Несси, среди зеленых холмов скрываются от людских глаз феи и эльфы, а в развалинах старинных аббатств и в стенах величественных замков бродят пугающие гостей привидения. Шотландия романтических поэм Бёрнса и приключенческих романов Вальтера Скотта и Роберта Льюиса Стивенсона, предстанет перед вами на страницах этой книги. Вы сможете отправиться в увлекательное путешествие по туристским тропам Древней Каледонии, вересковым пустошам и скалам - родине гордых горцев в неизменных килтах, познакомиться с наследием загадочных кельтов и пиктов, окунуться в атмосферу старинных замков и леденящих кровь историй с привидениями, совершить виртуальный тур по знаменитым вискикурням и узнать об особенностях национальной рыбалки и охоты.(с) Примечание: даже не знаю, кому порекомендовать. Для тех, кто начинает знакомиться с британской историей, несколько запутанно, для тех, кто уже что-то читал - скуповато. Книга вопиет о редакторе, особенно по части передачи имен и названий.

Барбара Палмер: Frederick Holmes 'The Sickly Stuarts' В некотором смысле, династия Стюартов закончилась три раза: с казнью Карла I в 1649 году, в 1688, когда Славная революция свергла Якова II, и в 1694 году, когда королева Мария умерла бездетной. Со времени, когда Яков VI, король Шотландии, вступил на престол в 1603 и до смерти последнего монарха из Стюартов, Анны, в 1714 году, Стюарты занимали трон Англии только 93 из 111 лет, в то время как другие правили их Англией в течение 18 лет из этого периода. Болезненные Стюарты были просто не в состоянии поддерживать свое господство в Англии, и в этой работе Фредерик Холмс, выдающийся профессор медицины, рассматривает историю болезни династии Стюартов, заключая, что совокупные медицинские проблемы привели семью к падению. Другими словами, если бы не для физическая форма Якова I, Якова II и Карла I, ход британской истории вполне мог быть совсем иным.

Элинор Гвин: Виктор Губарев "100 великих пиратов" Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д’Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон… Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Карл II: "Сквозь волшебное кольцо" Настоящий сборник знакомит читателя с сокровищами фольклора Британских островов - ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками (с) Замечательные сказки, прекрасные переводы, очаровательные иллюстрации (картинки можно найти в сети) - книга запомнилась с детства и сейчас перечитываю с удовольствием. Можно ознакомиться вот здесь: http://www.litmir.net/br/?b=137376 Джордж Дуглас "Легенды и предания Шотландии" Джордж Дуглас - известный шотландский фольклорист - собрал в этой книге сказки, предания, легенды и басни горной Шотландии. Вы узнаете о гордых кланах горцев, тайнах древних замков, о суровой природе, бросающей вызов отважным людям. В таком противостоянии выковался необыкновенный характер этого народа, а постоянная борьба со стихиями придала оттенок мрачности их мощному воображению. Философия шотландского фольклора отрицает мелкие человеческие чувства, она полна удивления перед непостижимостью мироздания и тайной человеческой души. (с) Увы и ах, сборник Дугласа сильно проигрывает предыдущему, как по части оформления, так и по части материала. Книга хаотична, невелика по объему, но все же и в ней есть симпатичные сюжеты (ну, для тех, кто любит леденящие кровь истории, конечно )

Сэм Тейт: Виктор Губарев "Лихое братство Тортуги и Ямайки" Французы называли флибустьерами морских разбойников Вест-Индии, которые, базируясь на островах Тортуга, Эспаньола (Гаити) и др, совершали нападения на испанские корабли и поселения в Америке.Обосновавшись в первой трети XVII века на «ничейных» землях Антильского архипелага, флибустьеры промышляли пиратством, никому не подчиняясь и руководствуясь своими собственными законами и обычаями. Их ряды постоянно пополнялись за счет лиц, участвовавших в заморской экспансии и колонизации Вест-Индии: матросов с торговых, военных и корсарских кораблей, контрабандистов, уволенных или бежавших со службы солдат, разорившихся мелких дворян, фермеров, лесорубов, ремесленников и крестьян, беглых или отслуживших свой срок кабальных слуг, несостоятельных должников, буканьеров, беглых каторжников, а также индейцев ряда племен Центральной Америки, враждовавших с испанцами.В новой книге известного историка пиратства В. К. Губарева рассказывается о боевом искусстве флибустьеров и об их самых отчаянных вожаках (с)



полная версия страницы