Форум » Уайтхолл » "Танец семи покрывал" » Ответить

"Танец семи покрывал"

Френсис Стюарт:

Ответов - 27, стр: 1 2 All

Карл II: Слова Барбары прозвучали так, будто она знает, о чем говорит, и Карл даже слегка качнул головой, стряхивая наваждение. Миледи Кастлмейн выкатила целую артиллерийскую батарею и принялась палить в воздух, надеясь подстрелить хоть какую-нибудь дичь. Дорогая Бэбс никогда не смущалась несоответствием средств и цели, и, как странно, в большинстве случаев действительно добивалась желаемого. Карл снова посмотрел на Френсис, не менее прекрасную в зеленом, чем за мгновение до того - в синем одеянии. Да, он хотел ее получить, обладать ее телом и душой, холить ее и лелеять, как диковинный вест-индский цветок, не терпящий холода и туманов. Он готов был признать детей, которых родит ему прекрасная Стюарт, и даровать им все привилегии, которыми пользовался Монмут, кроме последней, самой желанной - права наследовать четыре короны. Екатерина, может быть, и не родит сына, но, может, Господь смилуется и дарует им хотя бы девочку? А если и эта надежда сгинет бесследно, остается Йорк со своими дочурками, и, как знать, не подарит ли ему леди Анна еще пару-тройку отпрысков... - Галатея, конечно, вольна рыдать над Акидом, - промолвил Карл, возвращаясь мыслями к представлению, - но это вряд ли возвратит его к жизни. Ей бы лучше делать это на глазах у Зевса, это, скорее, по его части, воскрешать к жизни жертв чужого гнева. К этому моменту король окончательно успокоился, и его слова прозвучали с добродушной иронией, а не с тем раздражением, которое еще утром он испытывал при мысли о незадачливых дуэлянтах. Если бы Френсис попросила его оставить Ричмонда при дворе, он, пожалуй, согласился бы.

Френсис Стюарт: В это время Френсис танцевала сольную партию "Страдание". Подружки вновь покинули её наедине с горем. Но её уединение было недолгим и вскоре вновь нарушено ужасным циклопом, которого к нереиде привела безнадёжная любовь. Он будто бы уверял её в своей любви, коленопреклоненный пытался удержать её за руки, она же вырывалась и отрицательно качала головой, словно проклинала его за содеянное. В это мгновение нимфы выбежали на сцену и окружили пару, своими движениями усыпляя внимание Полифема. В руке Галатеи блеснул нож, который она без сожаления вонзила в грудь убийцы Акида (безусловно, нож был сжат танцором между рукой и торсом, но это невозможно было рассмотреть, потому что циклоп демонстрировал зрителям тот бок, который не подвергался лжеударам). Циклом обмяк и пал на землю, а девушки склонились над ним. И когда Френсис поднялась над его телом, зелёная туника пала к её ногам, оставляя её в чёрной - символе траура и безбрежной печали и горя. Победоносно извлекая из тела циклопа кинжал, она подбежала к реке, в которой покоился её Акид, и будто принося нож как дар, положила его на рядом расположенный камень, преклоняя колени и пряча лицо от зрителя в немом рыдании. Нимфы тем временем, будто перешёптываясь, бросают красноречивые взгляды в сторону короля и, словно приняв решение, стайкой походят к подруге. Поднимая её, касаясь округлых белых плеч, они указывают ей на короля и что-то шепчут на ухо. Его Величеству сегодня, впрочем, как и всегда, отводилась одна из главенствующих ролей в этом балете. Конечно, Его королевское Величие как нельзя лучше гармонировало с образом Зевса. Нимфы, касаясь волос Галатеи, её плеч, рук, талии, снимают с неё траурное одеяние, и она оказывается в жёлтой вуали - символе света. Сердце Френсис бешено колотилось в груди вовсе не от того, что она устала от танцевального ритма, а от того, что пришло время взглянуть в глаза короля...

Барбара Палмер: Когда кого-то осеняет вназапная, еще не до конца внятная догадка, ему можно только посочувствовать. Неясные подозрения мешаются, подобно обрывкам сна; хочется приструнить весь этот докучный сонм привидений. Тем не менее, раз пойманная, натянутая нить ведет к главному, если ее не упустить. Барбара нахмурилась и распахнула веер. Глядя прямо перед собой, она сопоставляла образы, шаг за шагом убеждаясь в несомненном сходстве. В конце концов она подняла взгляд и позволила вееру медленно сложиться. Спокойное лицо и подведенные полузакрытые глаза придавали ей неожиданное сходство с египетской царицей. Откинувшись в кресле, фаворитка вновь сконцентрировалась на спектакле, который уже не был ей скучен. Ее наконец заинтересовал один человек.


Френсис Стюарт: Галатея с особым чувством танцевала свою партию для Зевса, ведь она собиралась просить его воскресить Акида, готовая принести Богу в дар самое себя. Френсис же, понимая символичность своего танца, надеялась, что король поймёт и скрытый смысл этого действа и в своей благосклонности примет её венок, а вслед за этим... Сейчас сюжет танца просто казался неумолимой рукой судьбы, а её финальный жест - единственным выходом из ситуации в которую она попала прямо из объятий Джеймса. Сейчас мисс Стюарт была готова привести свою невинность как доказательство верности Его Величеству, лишь бы он захотел её услышать, лишь бы позвал, сказал, что любит, что нуждается в ней и её любви... Нереида скинула последнюю вуаль, оставаясь в белой тунике, как символ того, что она приносит себя в дар Зевсу и отрекается от всего бренного. После того как ткань пала на землю, девушка стала на колени перед королём и, сняв венок со своей головы, протянула его Карлу. Она несколько мгновений смотрела ему в глаза, после чего опустила их долу, ибо она ждала то ли помилования, то ли приговора, и каждая секунда казалась ей просто невыносимой. У фрейлины было чувство, что сейчас король откажет ей в милости и тем самым публично покроет её позором. В глазах поплыло и потемнело, ещё мгновение и, сдавалось, что земля разверзнется и откроет перед ней огненные адовы недра.

Карл II: Карл не отказал себе в удовольствии немного полюбоваться коленопреклоненной мисс Стюарт прежде, чем принять из ее рук венок. Его Величество не слишком любил замысловатые аллегории, но эта была прозрачна, как родниковая вода - Френсис смирялась и преподносила ему себя. Жаль, музыка уже стихла, и Галатея не могла сделать еще несколько па, чтобы пояснить Зевсу, какие условия ему надлежит выполнить, дабы получить венок ее невинности не только в фигуральном смысле. Король поднялся, отложил дар прелестной нимфы на бархатное сиденье кресла и галантно предложил Френсис руку, помогая подняться. Вслед за тем Карл от души похлопал в ладоши вышедшим на поклон фрейлинам - танец удался на славу, даже если не принимать в расчет состоявшийся между мисс Стюарт и ее венценосным поклонником безмолвный диалог. - Я навещу вас нынче вечером, - негромко проговорил он, чуть склонившись к девушке. Слова Карла потонули в шуме аплодисментов, пожалуй, кроме самой Френсис услышать их могли только королева и леди Кастлмейн.

Барбара Палмер: Людей притягивают собственные подобия - хитрец обделывает делишки с хитрецами, дураки вместе смеются своим дурацким радостям. Карл откровенно забавлялся новой интрижкой в присутствии любовницы точно так же, как она сама вчера вечером. Точно так же был азартен и самолюбив. В сущности, в этом сходстве заключались наказание и урок более изощренные, чем ссоры и угрозы, но ни он, ни она этого не заметили. Спокойное понимание, что гневом делу не поможешь, покинуло графиню вместе с расслышанными ею словами короля. Догадка оказалась верна, но что это за убогое утешение. Разумеется, она была права! Додумать остальное было делом нехитрым. Леди Кастлмейн бросила взгляд на венок. Как все переплелось. Карл, его сынок, она сама, королевский кузен и вот теперь, Фрэнсис Стюарт. Барбара протянула руку в надушенной перчатке и сорвала цветочек, выбившийся из венка.

Френсис Стюарт: Если бы щёки Френсис не были бы порозовевшими от танцевального ритма, то сейчас весь двор увидел бы как они вспыхнули в ответ на тихие слова короля. Беда прошла стороной, во всяком случае пока. Девушка подняла на Карла глаза и пробежала по его лицу взглядом, словно хотела понять все тайные мысли Его Величества. На сердце как-то сразу потеплело и уста фрейлины украсила нежная улыбка. О том, что рядом находится королева и фаворитка сюзерена мисс Стюарт сейчас позабыла и ей казалось, что она недосягаема для их гнева. Самым главным для неё в эти минуты был сам Карл и его обещание придти к ней. Эпизод завершён.



полная версия страницы