Форум » Уайтхолл » "И все слова мои да будут клятвы..." » Ответить

"И все слова мои да будут клятвы..."

Анна Гайд: 3 мая, позднее утро, покои герцогини Йоркской

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Анна Гайд: Упования герцога были напрасны - то, что его жена охотно позволила привлечь себя в объятия, вовсе не отменяло ее желания непременно довести происшедшее до ведома ее премудрого родителя. Поудобнее устроив голову на плече Йорка, она продолжала свои увещевания, одновременно поглаживая мужа по груди: - Подумай только, что может случиться, если Его Величество оставит этот случай без внимания? - Анна, как никто другой, знала, что королевский гнев обычно куда как недолог. - Чего доброго, Монмут начнет вести себя, как принц крови - тогда уже будет поздно указывать ему на место. О, Джейми, милый, это вовсе не пустяки, как ты говоришь! И кому же, как не лорду-канцлеру, знать о том, что кто-то настраивает мальчика против отца? Ведь это может быть, - она понизила голос до шепота, - заговор!

Джеймс Стюарт: - Заговор! Нэн, да ты шутишь! - воскликнул принц. На его лице нарисовалась жалобная гримаса. Нелегко быть родственником человека, везде и во всем видящего опасность, заговор и измену. Это свойство, неоднократно приносившее пользу королю и королевству, почтенный сэр Эдвард передал по наследству своей дочери, вмешательство которой в дела государственные должно было ограничиваться рождением крепких розовощеких Стюартов. Герцогиня исправно выполняла свои высочайшие обязанности, и потому повода для жалоб не подавала. Но нынче приходилось удивляться ее настойчивости в вопросе, который, как был уверен Йорк, ее не касалось вовсе, и это делало его похожим на старшего брата, разрешится сам собой, если не придавать ему особого значения. - Что твой отец сможет сделать? Пожурит Джейми? Не допросит же с пристрастием... - фыркнул герцог.

Анна Гайд: Подобное легкомыслие со стороны мужа не могло не возмутить герцогиню Йоркскую до глубины души. Не то чтобы она считала Монмута способным самостоятельно затеять смуту, но была уверена, что при правильном руководстве юный Джейми сможет стать острой занозой, которую рискует заполучить в неудобное место любой, кто займет английский престол после Карла. Поскольку же на сегодняшний день этим преемником был Йорк, Анна полагала своим прямым долгом избавить его от возможных хлопот в будущем. - Неужели вы не понимаете, милорд? - с искренним огорчением спросила она, приподнимаясь на локте. - Этот человек, который убеждает Джейми в том, что он принц... Его нужно отыскать. Вот его-то и следует допросить с пристрастием! Как показывал опыт отца и ее собственный, чтобы побудить мужчину из семейства Стюартов к энергичным действиям, требовалось недюжинное усилие. Вряд ли Джейми сильно отличался в этом смысле от отца и дяди, так что время для маневра оставалось, но тратить его следовало с умом.


Джеймс Стюарт: Ответом герцогине был тяжелый вздох, в котором послышалась выразительная гамма из скуки, усталости и лени. На супружеском ложе Джеймсу, истосковавшемуся по женской ласке, хотелось предаваться милым шалостям, а не обсуждать обременительные дела. Претензии же неопытного мальчика и стоявших за его спиной интриганов требовали предельного внимания, но лишь при условии, что незаконнорожденный сын короля был способен на серьезный маневр в виде противостояния отцовской воле. - И как же его найти? Допросить Монмута? Растянуть его на дыбе? - усмехнулся Йорк. - Мальчик упрям, и если он решил не выдавать своих сообщников... единомышленников, он вряд ли это сделает.

Анна Гайд: То, что Джеймс не набросился на жену с поцелуями, чтобы лишить возможности излагать свои мысли дальше, обнадеживало, и герцогиня продолжала: - Конечно, если прямо спросить Монмута, кто подзуживает его, Джейми вряд ли даст ответ. Но ведь можно проследить за ним, выяснить, куда он ходит, с кем общается... В конце концов, для этого вполне подойдет какой-нибудь лакей из его же дома! Хотя я уверена, что в твоем окружении найдутся и джентльмены, готовые послужить на пользу стране и династии, - сама того не замечая, в подобных случаях Анна обращалась к приемам и лексикону своего отца. Впрочем, трудно было ее в этом винить, ибо, во-первых, сэр Эдвард все же был человеком недюжинного ума, а во-вторых, его способы воздействия успешно срабатывали вот уже около двух десятилетий. На случай, когда унаследованные от родителя премудрости не действовали, у леди Анны в запасе оставались слезы, постель и дети - увы, лорд-канцлер не мог подобными аргументами повлиять на Парламент, и в этом смысле проигрывал дочери в искусстве интриг.

Джеймс Стюарт: - Я подумаю, Энни, - снова вздохнул герцог. Он порядком устал от подковерной борьбы, что было неудивительно для человека такой прямоты и несказанного упрямства. Эти качества, выдававшие в нем честного служаку, не годились для политики, особенно такой запутанной, как британская, с парламентскими претензиями и постоянно перетекавшими из одного в другое объединениями придворных, которым не терпелось отхватить от государственного пирога кусок послаще. - Я что-нибудь придумаю, обещаю.

Анна Гайд: Если Йорк считал, что на этом его супруга успокоится и от дел политических возвратится к амурным забавам, он глубоко заблуждался. Туманное обещание герцога лишь еще сильнее убедило Анну в том, что необходимо вмешательство ее отца. "Что-нибудь" в ее понимании было братом-близнецом "ничего", поскольку она знала, что Джеймсу часто нужно время, чтобы хорошенько подумать, взвесить все и... ничего не предпринять. - Конечно, будет сложно, милорд, - согласилась она, наматывая на палец его рыжеватый локон, - ведь наверняка злоумышленник искусно заморочил бедному мальчику голову. Уверена, что это какой-нибудь интриган, которому платят голландцы... или французы.. Ах, мой отец знает всех их наперечет! Прошу тебя, Джейми, не отказывайся от помощи и полезного совета. Обещай мне, что ты не просто подумаешь, как все сделать, но и обязательно спросишь его мнения, - Анна умильно заглянула в глаза Йорка.

Джеймс Стюарт: Невозможно все время выигрывать, но иногда своевременный проигрыш позволяет сберечь силы войскам и обдумать дальнейшие маневры, а те, в свою очередь, способны привести врага к безоговорочной капитуляции. В случае с герцогиней Йоркской ее супруг намеревался изобразить покорность судьбе и своей жене и согласиться последовать ее совету, безо всяких условий и возражений, чтобы после сделать все по-своему, а говоря языком более точным, не сделать ничего. - Хорошо, Энни, я посоветуюсь с милордом тестем, - во ознаменование торжественности данной клятвы Джеймс приложил ладонь к груди, после чего теснее придвинулся к женщине, с которой шестью годами ранее обменялся брачными клятвами. - Мы выследим негодяев, насадим их на вертел, зажарим и съедим. Посчитав разговор исчерпанным, принц, пребывавший в первозданной наготе, воспользовался этим счастливым обстоятельством, чтобы вновь выразить почтение своей Еве.

Анна Гайд: Ответом ему был кокетливый смешок - леди отнюдь не была кровожадна, но покладистость супруга пришлась ей по душе. Недоброжелатели сколько угодно могли твердить, что дочь Гайда расчетливо соблазнила наследника трона и обманом вынудила вступить с ней в брак. Любой, кто хоть немного был лично знаком с герцогиней Йоркской, не мог сомневаться в искренности ее чувств к мужу. Анна любила бы своего Джеймса не менее нежно, если бы он был деревенским сквайром, и, говоря по совести, его титул поначалу ее более отпугивал, чем привлекал. Не говоря уже о том, что сомнения в том, как правильнее обращаться - "Джейми", "милорд" или "ваше высочество" - к мужчине, который распускает на тебе корсаж, изрядно портили прелесть момента. Однако Анна благополучно преодолела смущение и растерянность, рассмотрев под блеском титула обаятельного джентльмена с пылким сердцем и добрым нравом, а если у него и были недостатки, то от них никто не свободен. Герцогиня великодушно простила мужу даже судорожные, запоздалые попытки развода - они оба хорошо знали, что Анна всегда оставалась верна ему, и если Джеймс не пресекал сплетни об изменах, то лишь потому, что надеялся угодить этим матери. Охотно переложив этот грех на плечи августейшей свекрови, Анна не только не злилась на супруга, но и пообещала себе впредь любой ценой защищать Йорка от скверного влияние королевы Генриетты. Кажется, до сих пор ей это с успехом удавалось... Все эти рассуждения промелькнули в голове герцогини за считанные мгновения, чтобы уступить место другим, более приятным мыслям, которые сводились лишь к тому, чтобы дарить удовольствие и получать его самой. После новой вспышки супружеской страсти Анна удобно устроилась под боком у мужа, донельзя довольная его пылом и усердием. - Я велела привести малышей, Джейми, - промурлыкала она, - они ждут в приемной, чтобы повидать папу. Может, следует отправить их обратно в детскую?

Джеймс Стюарт: - Бедные дети, - засмеялся принц. - Все это время они ждали, когда их родители наконец-то угомонятся. Минуты любовной страсти проходили, и нагота, уравнивавшая короля и босяка, прикрывалась одеждами, в соответствии с титулами и званиями каждого. Помимо ветоши или парчи, все облекались обязанностями, накладываемыми жизнью, и одной из них являлась забота о собственном продолжении. Чадолюбие было свойственно многим Стюартам, и мысль об отпрысках согревала душу Джеймса не меньше жара, с которым только что дарила свои ласки их мать. - Я бы сперва принял ванну, а после с удовольствием поиграю с ними... Не показываться же перед ними в таком виде, - Йорк хохотнул. - Распорядись о том, чтобы их пока проводили в детскую и вели приготовить ванну.

Анна Гайд: Одаривая мужа ответной улыбкой, Анна чувствовала себя самой счастливой женщиной если не во всем мире, то уж в Англии точно. В самом деле, что еще нужно - нежный, любящий мужчина, который не считает зазорным слушаться твоих советов и смеется над теми же шутками, что и ты... Господь благословил это супружество чудесными детьми, и, может быть, однажды крошка Джейми Стюарт, носящий сейчас титул герцога Кембриджа, станет однажды (Боже, храни короля Карла!) Яковом Вторым. А если судьба распорядится так, что корону все же придется принять его отцу, рядом с ним будет королева, готовая поддержать своего мужа не только в сугубо семейных вопросах... Эпизод завершен



полная версия страницы