Форум » Уайтхолл » Милые бранятся - только тешатся » Ответить

Милые бранятся - только тешатся

Френсис Стюарт: 4 мая, Уайтхолл, покои Френсис Стюарт, поздний вечер Все влюбленные клянутся исполнить больше, чем могут, и не исполняют даже возможного. В. Шекспир

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Френсис Стюарт: Френсис набрала полные легкие воздуха, услышав последние слова короля. Откуда он узнал о советчиках? Может он даже знает, что она говорила с астрологом. О советах Монмута девушка сейчас даже не вспомнила, потому что еще при разговоре с королевским сыном списала его доводы на ревность. А вот заключения метра казались действительно подозрительными и вполне могли быть заказанными недругом. Эта мысль, по понятным причинам, больше нравилась мисс Стюарт. Мысли в голове вже более начинали напоминать клубок спутанных ниток, и полностью расстерянная девушка едва смогла выдавить из себя: - Советчики?... Но, Ваше Величество я разговаривала лишь с астрологом. Его предсказания действитпльно говорили о том, что вы лишь хотите поиграть со мной, а ваша страсть временная и низменная. При этом я ни с кем не делилась ни своими мыслями ни своими чаяниями, не говоря уже о характере наших с вами встреч.

Карл II: Очень часто, изображая полную осведомленность, Карл узнавал от собеседника куда больше, чем тот поведал бы, отвечая на прямо поставленные вопросы. Сейчас он вовсе не пытался поймать Фрэнсис на слове, однако она сама, с поистине детской непосредственностью, разрушила чьи-то планы, словно карточный домик, одним-единственным упоминанием об астрологе. Сам король затруднялся однозначно ответить на вопрос, верит ли он в то, что судьбу человека возможно прочесть по ходу планет. Скорее, планетам он доверял вполне, а вот людям, толкующим их расположение - не вполне и не всегда. - Вы заказали гороскоп какому-то звездочету? - переспросил Карл, не зная, сердиться ли дальше или смеяться над простодушием мисс Стюарт, переложившей решение глубоко приватного вопроса на чужие плечи.

Френсис Стюарт: Френсис прерывисто от возмущения дышала, хлопая ресницами, от чего больше походила на рыбу, выброшенную на берег. Поджав губки и скрестив руки на груди, она повернулась к королю полу боком и даже суетливо сделала пару шагов от монарха и обратно, когда наконец решилась ответить: - Да, - в тоне мисс Стюарт звучал вызов. - А что вас собственно не устраивает? Что в этом эдакого? Сейчас многие при дворе увлекаются гороскопами. Сейчас, стоя перед Карлом, ей начинало казаться, что эта затея с астрологом была просто глупой. Верить человеку сомнительному, который толкует движение планет, как Бог на душу положит - по меньшей мере глупо, и в, конце концов, неосмотрительно. Двор Карла Стюарта, как и любая другая свита любого иного правителя - был банкой с ядовитыми пауками. Это она знала, но почему забыла об этом в случае с Хейдоном?


Карл II: - О да, многие... И вы, как подлинная женщина, не могли не пойти на поводу у моды, - видит Бог, Карл не хотел, чтобы в его голосе сейчас было столько иронии. - Теперь я, право, не знаю, как подступиться к вам, прекрасная Стюарт - пусть я помазанник Божий, но не настолько праведник, чтобы Господь по моей просьбе останавливал светила. Или, возможно, мне следует просто назначить вашему звездочету приличный пенсион, чтобы звезды стали ко мне благосклонны? Я неприятно поражен, моя бедная Фрэнсис. Пока я считал, что вами руководит природная девичья скромность, добродетель и прочее в том же духе, я мог с уважением относиться к вашему упорному сопротивлению. Но это... Итак, если бы не суеверие, я давно бы мог удостоиться вашей благосклонности? Или, возможно, Венера указала вам на другого кавалера? Может быть, на того, что недавно потревожил наше уединение? - Карл заложил руки за спину, подавляя желание ухватить девушку за плечи и хорошенько встряхнуть, приводя в чувство.

Френсис Стюарт: Щёки мисс Стюарт вспыхнули румянцем стыда, досады на самое себя и гнева на монарха. - Ну знаете, Ваше Величество, - взорвалась Френсис. - Это уже слишком. Вы обвиняете меня в грехе, в котором сами погрязли до самой макушки. У меня, разумеется, не хватит опыта, чтобы ответить на ваши выпады с тем же искусством, как вы их наносите. Но это по меньшей мере неблагородно и нечестно, сир, обвинять в измене меня, тогда, как сами... Девушка на какое-то мгновение запнулась. - Вы можете подкупить тысячу звездочётов, но это ничего не изменит. Вы мне не муж и никогда им не станете. Да я вас об этом и не прошу! Ваша жена воистину святая женщина. Я бы не смогла безропотно делить вас с сотнями иных, случайных и неслучайных. Вы ведь не можете принадлежать одной женщине, не так ли? Ваша натура не потерпит таких оков. И даже если вы намеренно будете сдерживать вашу плоть, то я не хочу видеть, как вы страдаете. Ведь тогда ваша любовь быстро превратится в раздражение, а мои объятья - в тюрьму. Не хочу этого! - Френсис сорвалась на истерический крик. По девичьим щекам покатились слёзы, которые она резким жестом стёрла. - Мои кавалеры - это моё дело, Ваше Величество. Возможно, в их числе найдётся достойный человек, который поведёт меня под венец! Или, по-вашему, я не заслуживаю счастья сочетаться браком в Боге?

Карл II: Это было уже даже не смешно. После того, как Карл недвусмысленно дал понять, что считает бредни астрологов всего лишь способом заработать на чужом легковерии, Фрэнсис не только настаивала на своем, но и пыталась снова упрекать короля в непостоянстве... Уже приготовившись вместе с ней пошутить над безвестным наследником трех волхвов, а после утешить Фрэнсис в ее разочаровании, Карл вынужден был признать, что Прекрасная Стюарт пока не готова избавиться от своих предрассудков. Более того, полагает себя правой, яростно отстаивая навязанное ей неизвестно кем мнение. - Я буду молить Господа о ниспослании вам всяческих благ, дорогая Фрэнсис, - церемонность отвешенного даме поклона заставила бы прослезиться от умиления любого ревнителя придворных манер. - Пока же позвольте мне попрощаться с вами - менее всего я желал бы стать причиной ваших слез.

Френсис Стюарт: Френсис так же быстро побледнела,как еще минуту назад зарделась румянцем.Ну, вот и все. Король прошался с ней. Сейчас он выйдет из ее комнаты и закрывающаяся за ним дверь станет символом ухода Его Величества из ее жизни. Казалось бы именно этого она хотела еще минуту назад, но почему сейчас тоскасжала сжала ей сердце, словно когтями? Не понятное, непоследовательное женское сердце. И когда мужчины называют нас глупыми, то они не редко бывают правы, потому что зачастую мы живем чувствами, а не головой и от этого некоторые наши мысли и действия лишены холодной прогматики и логики. Не удержавшись мисс Стюарт коснулась руки монарха и вымолвила: - Я буду молить за вас Бога, - про себя же девица решила, что только время их рассудит. И кто знает пожалеет она о своем решении, или будет корить себя...

Карл II: На такой благочестивой ноте можно было только закончить неприятный разговор и откланяться. Карл был безмерно раздосадован поведением Фрэнсис, из нежной нимфы превратившейся едва ли не в мегеру. Причем повод к этому был настолько ничтожным, что просто не верилось, будто одна незыблемая вера в гороскопы способна так надежно охладить пыл юной прелестницы.... Будь Карл менее уязвлен, он мог бы терпеливо расспросить девушку, разматывая нить чьей-то интриги, но на сей раз обычная выдержка изменила ему. Еще будет время подумать о том, что же на самом деле помешало Фрэнсис безоглядно отдаться радостям любви, о том, не следует ли все же принять ее слова всерьез... пока Его Величество чувствовал себя незаслуженно оскорбленным и желал лишь одного - покоя. Теперь оставалась только одна женщина, возвращавшая Карлу веру в собственную непогрешимость, искренне восхищавшаяся им, и, главное, никто не смел упрекнуть его, как это сделала Фрэнсис, в привязанности к собственной жене. Еще раз поклонившись на прощание, король вышел, с нарочитой аккуратностью притворив за собой дверь спальни. Эпизод завершен



полная версия страницы