Форум » И все тревоги милых дней... » "Хвала тебе, епископ Валентин!" » Ответить

"Хвала тебе, епископ Валентин!"

Чарльз Ричмонд: 14 февраля 1666 года, Уайтхолл

Ответов - 32, стр: 1 2 All

Чарльз Ричмонд: Говорят, за мгновение до смерти перед внутренним взором человека проносится все его жизнь. То, что собирался совершить милорд Ричмонд, вполне можно было счесть самоубийством: король, конечно, был снисходителен, но в этом щекотливом деле чувство юмора вполне могло ему изменить. И если в эту минуту герцог не вспоминал свою добрую кормилицу, страшный приступ морской болезни при последней переправе через Канал или первое появление при дворе, то отчетливо видел фигуру палача, рассекающего мечом щит с его гербом. - Выходите за меня, - выдохнул наконец Чарльз, желая избавиться от ужасного видения прежде, чем воображение примется рисовать картину позорной казни третьего герцога Ричмонда. - Замуж. Выходите.

Френсис Стюарт: - Замуж? - только и смогла пробормотать опешившая мисс Стюарт. Чарльз предлагает ей руку и сердце? Что за несусветица? Как такое может быть? Это пьяный бред... В самом деле, винные пары ударили в голову герцогу настолько, что он потерял рассудок. Ну а иначе, с чего вдруг такие мысли? Свои сомнения Френсис все же не решилась произносить вслух. Но разум требовал осмысления услышанного. Тяжелый взгляд Ричмонда словно пригвоздил её к софе. Сглотнув, девушка отерла об юбку платья вмиг вспотевшие от волнения ладони и сдавленно добавила: - Любите ли вы меня, милорд? Не удивляйтесь, что я задаю вам такой вопрос. Чтобы не заставило вас сделать мне предложение, я хотела бы знать, есть ли в вашем сердце чувство большее, чем страсть. Если я решу принять ваше предложение, то хочу быть уверенной, что спустя какое-то время вы не возненавидите меня за то, что приняли опрометчивое решение, - чтобы не сподвигло Леннокса произнести вышесказанное, алкоголь или искреннее чувство, следовало дать ему шанс отступиться.

Чарльз Ричмонд: - Прмтч?.... Опрмтч?.... Вы можете быть уверены - я хорошо подумал, прежде чем прийти сюда! Чарльз был возмущен, если не разочарован поведением своей избранницы. Конечно, как всякая порядочная девица, она должна была поломаться, прежде чем ответить "да", но черт бы ее побрал, если герцог недостаточно долго ходил вокруг да около! Злые языки могли бы объяснить его навязчивый интерес к Фрэнсис ослиным упрямством или непроходимой глупостью, мисс Стюарт была вольна называть его чувства любовью, если это обещало Ричмонду ее руку и девственность. - Если бы я хотел только... хрмфф... - приличное определение никак не давалось герцогу, привыкшему называть вещи своими именами. - Вспльз... вос-поль-зо-вать-ся!... вашей доверчивостью, я не рисковал бы головой. Он будет в бешенстве, клянусь вам в этом. Пояснять, о ком речь, не было нужды - Карл так высоко ценил Фрэнсис, что малейший намек на ее неверность должен был обрушить на голову виновника громы и молнии королевского гнева.


Френсис Стюарт: Криво улыбнувшись мисс Стюарт не смогла удержаться от колкости: - Милорд, ну так зачем вам такие сложности, которые еще грозят неприятностями в виде тюрьмы? Вокруг столько милых барышень. Руку любой из них Его Величество с радостью вложит в вашу. Еще благословит и одарит. Зачем же вам, пэру Англии, рисковать своей жизнью и свободой ради особы, заклеменной королевским тавром?

Чарльз Ричмонд: - А вам?! - гневно шатнулся герцог. - Вам зачем ждать его? Что он даст вам, кроме ублюдка? И до того Ричмонд не старался говорить тихо, сейчас же, задетый замечанием Фрэнсис, буквально взревел, как раненый бык. Миссис Фицрой, благоразумно подслушивавшая под дверью, сочла своим долгом вмешаться, однако пылкий жених вовсе не собирался отвлекаться на старушечий лепет и выставил служанку за дверь тем же порядком, что и прежде, проявив при этому удивительную твердость руки. Избавившись от досадной помехи, Ричмонд снова уставился на девушку, все больше соловея с каждой минутой. Смутно понимая, что снова выбрал неправильный тон, он мотнул головой: - Все это заставляет меня терять рассудок. Я хочу защитить вас.

Френсис Стюарт: Пока Чарльз выпроваживал неповоротливую защитницу мисс Стюарт, последняя попыталась было вмешаться. И уже хотела было сделать кузену замечание о своевольном и неподобающем поведении в ее покоях с ее же прислугой, но осеклась. Дверь за миссис Фицрой шумно закрылась, а герцог так гневно уставился на Френсис, что возражать пьяному милорду было смерти подобно. - Преклоняюсь перед вашим благородством, - грустно ответила девушка и отвела взгляд от гостя. - Вы, пожалуй, единственный человек, чью руку я могла бы принять по выше сказанной причине. Но вы же и единственный человек, кому я отвечу: "Нет!" - Чарльз! - с надрывом воскликнула Френсис, вновь обратившись к кузену. Эмоции переполняли и душили ее, резали глаза, готовые пролиться слезами. Ей и так было плохо. Перспектива остаться старой девой или стать еще одной из фавориток Карла иссушала ее сердце. А тут еще Ричмонд со своим благородством. - Мне не нужна ваша жалость! Если вы не любите меня, то уходите! Бегите прочь из этих покоев. Я высоко ценю ваше великодушие, но не могу позволить себе так поступить с вами! Ну же! Чего же вы медлите? - с вызовом и надрывом почти прокричала мисс Стюарт. Слезы хлынули из ее глаз, но Френсис гордо вздернула подбородок. Лучше провести последние дни в монастыре, чем жить с проклинающим тебя человеком. - Или вы любите меня, милорд? Тогда вот моя рука! Женитесь на мне, но женитесь по любви! - в подтверждение своих слов девушка протянула руку к герцогу, готовая ждать ответа не более нескольких секунд.

Чарльз Ричмонд: Мисс Стюарт должна была понимать, что сильно рискует, разговаривая подобным образом с человеком, который не отличался благоразумием даже на трезвую голову. Неподдельное страдание, звучавшее в голосе девушки, придало Ричмонду сил оторваться от спасительного дверного косяка, схватить ее за руку и притянуть к себе, чтобы потом до боли стиснуть в объятиях, осыпая поцелуями ее лицо, шею и грудь. Понять, чего же хочет Фрэнсис было мудрено, поэтому герцог рассудил, что быстрее и проще будет убедить ее делом, а не словом. - Моя... моя обожаемая... - хрипло шептал он, беспорядочно дергая шнуровку корсета. - Мы обвенчаемся завтра же. Утром. Никто не помешает нам. Большего доказательства своей искренности Чарльз предложить не мог - разве можно быть более любящим, более великодушным, нежели ведя к алтарю женщину, с которой уже спал?

Френсис Стюарт: Принимая поцелуи кузена, Френсис улыбалась сквозь слезы. Хотелось смеяться. Девушка была на грани истерики. Все надежды выйти замуж за короля, растаяли как прошлогодний снег. Герцога Леннокса она любила и почитала, но как брата. Хотя его поцелуи были весьма приятны, что было добрым залогом семейного счастья. Он благородно предложил свою руку. И даже, возможно, он любит ее. Кто знает, возможно со временем и она полюбит его как мужа. "Похоже, я выхожу замуж!" - подумала мисс Стюарт, пытаясь привыкнуть к новому статусу. "Как это неожиданно... Но если подумать, то почему нет? Герцогиня Ричмонд и Леннокс не так уж и плохо звучит. Во всяком случае лучше, чем Шлюха Его Величества Карла II". - Чарльз!.. Чарльз! - пыталась докричаться до затуманенного алкоголем и страстью сознания милорда Френсис. Наконец, обхватив лицо герцога руками, она смогла взглянуть в его глаза. - Как ваша невеста, я прошу вас - пусть наше единение произойдет после венчания. Не в попыхах и наспех. Оставим этот удел простому люду. Я хочу познавать вас как супруга на белых простынях, окруженная цветами. Пусть этот день станет для нас самым восхитительным в нашей жизни. А то вдруг, проснувшись завтра, вы пожалеете о содеянном и будете корить себя, - пошутила мисс Стюарт. - Мне кажется, что такие поступки лучше совершать на трезвую голову, чтобы все запомнить. Потому что мы оба заслуживаем любовь и уважение.

Чарльз Ричмонд: Речи эти небезосновательно показались Ричмонду до чрезвычайности знакомыми, и хотя он не мог слышать, в каких выражениях Фрэнсис отказывалась разделить постель с королем, что-то подсказывало ему: примерно то же слышал Карл в ответ на свои пылкие уверения в вечной страсти. - Когда?.. - требовательно выдохнул он, отстранившись от девушки ровно настолько, чтобы видеть выражение лица. - Я хочу знать точный день. Завтра? Послезавтра? В будущее воскресенье? Его решимость сочетаться браком с Прекрасной Стюарт крепла с каждой минутой, а нетерпение было настолько велико, что Чарльз был готов сию минуту послать старую клушу за священником.

Френсис Стюарт: - Вы, мне кажется, должны знать это лучше меня, милорд! - Чарльз не мог не понимать, что осуществить его задумку будет не так просто. Герцогу как минимум следовало похитить свою невесту, ухитрившись остатся незамеченным стражами Уайтхолла. После этого им надо оказаться в таком месте, где ищейки короля не смогут их обнаружить хотя бы до факта свершения церемонии венчания. А после... Предстоящие сложности вызывали раздрожение. Френсис поежилась. Одна немилость Карла чего стоила. А гнев Его Величества? Затея могла закончиться печально. Если не сказать смертельно. Но самое болезненное было осознание, что в истории любви ее и Карла была поставлена точка. Их любовь умерла минуту назад. Тогда, когда она приняла предложение Леннокса. И ничего уже не изменить. Нет, она не жалела о принятом решении. Оно было единственно верное. Но от этого легче не становилось. Мисс Стюарт заставила себя взять в руки. Сглотнув, она едва сдержалась, чтобы не зарыдать. Френсис не могла позволить себе обидеть жениха, поэтому постаралась улыбнуться со всей искренностью: - Ну-с, я вас слушаю. Когда мы планируем наш побег?

Чарльз Ричмонд: Фрэнсис, опять же, глубоко заблуждалась, полагая, что у ее новоиспеченного жениха есть какие-либо далеко идущие планы. Ричмонд целиком сосредоточился на том, чтобы получить согласие мисс Стюарт на брак, не задумываясь о том, что будет делать потом. Возможно, если бы не бренди, он даже растерялся, прежде чем ответить. - Завтра же, - жарко выдохнул Чарльз едва не в самое ухо девушки. - Как только стемнеет, мы покинем дворец и уедем во Францию. Или в Италию. Неважно. Прочь отсюда, - по размашистому движению руки можно было предположить, что пылкий влюбленный готов даже на путешествие к антиподам.

Френсис Стюарт: Девушке оставалось лишь улыбнуться на такое пылкое заверение. Не так было просто совершить обещанное Чарльзом. Побег следовало тщательно обдумать, учесть все до малейшей детали и уже только после этого действовать. А в суете, как известно, можно наломать дров и только насмешить кур. - Вот тогда завтра мы все и обсудим. Утро вечера мудренее, - погладив Чарльза по щеке и губам, Френсис обняла герцога и опустила голову ему на плечо. Мисс Стюарт не совсем так представляла свою помолвку. Как все барышни, она мечтала о красивом признании прекрасного принца (лучше, конечно, короля! Но, как говорится, видно, не судьба!), стоящего перед нею на коленях. Того единственного, которому она скажет "да". После чего они скрепят уговор печатью поцелуя. А вместо этого "принц" еле держался на ногах и дышал на нее жутким перегаром. Но она все равно его любила. Любила своего непутевого кузена, который теперь был ее женихом и которого она скоро назовет мужем. И пусть чувства ее пока были далеки от супружеских или хотя бы любовных, но девушка полагала, что Чарльз действительно искренне влюблен в нее и готов составить ее счастье. И уж точно никогда ее не обидит. Или она совсем не знает своего кузена! Эпизод завершен



полная версия страницы